Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Reel it in
Portuguese translation:
(Se) acalmar / desencanar / nao esquentar a cuca
English term
Reel it in
"I like to reel it in and then spit it out"
i read that reel it in is something like "to calm down"
is it right?
or is it like: to keep something (sometimes bad things) in silence...?
4 +2 | (Se) acalmar / desencanar / nao esquentar a cuca | Beta Cummins |
Sep 7, 2007 17:16: Beta Cummins changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/694937">icyman's</a> old entry - "Reel it in"" to ""(Se) acalmar / desencanar / nao esquentar a cuca""
Proposed translations
(Se) acalmar / desencanar / nao esquentar a cuca
De uma olhada neste link:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=reel it in
Sugestao:
"Eu gosto de desencanar e entao botar pra fora." Salvo melhor contexto.
Boa sorte!
Something went wrong...