Glossary entry

English term or phrase:

Reel it in

Portuguese translation:

(Se) acalmar / desencanar / nao esquentar a cuca

Added to glossary by Beta Cummins
Sep 2, 2007 00:48
17 yrs ago
English term

Reel it in

Non-PRO English to Portuguese Art/Literary Linguistics Lyrics
the sentence is:
"I like to reel it in and then spit it out"

i read that reel it in is something like "to calm down"
is it right?
or is it like: to keep something (sometimes bad things) in silence...?
Change log

Sep 7, 2007 17:16: Beta Cummins changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/694937">icyman's</a> old entry - "Reel it in"" to ""(Se) acalmar / desencanar / nao esquentar a cuca""

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

(Se) acalmar / desencanar / nao esquentar a cuca

Icy,

De uma olhada neste link:

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=reel it in

Sugestao:
"Eu gosto de desencanar e entao botar pra fora." Salvo melhor contexto.

Boa sorte!
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
51 mins
Obrigada, Humberto :)
agree Lilian Magalhães : é isso
6 hrs
Obrigada, Lilian :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado por tirar minha dúvida!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search