Feb 10, 2015 19:35
9 yrs ago
English term
buzz-in
English to Portuguese
Marketing
Human Resources
Training course (a game among teams)
4) 5 seconds to respond
5) Must be phrased as question.
6) Score keeper must keep net score in real time for each team.
7) “Incorrect” or “no answer” subtracts points from teams total.
8) One “buzz-in” per team per answer box
5) Must be phrased as question.
6) Score keeper must keep net score in real time for each team.
7) “Incorrect” or “no answer” subtracts points from teams total.
8) One “buzz-in” per team per answer box
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | resposta | Benjamin Blocksom |
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
resposta
Buzz-in comes from the act of answering the intercom. Ou seja, atender o interfone. In this context it is being as a synonym to "answering a question", like in a game show.
Outra posibilidade seria "atender", so que nesse contexto prefiro "resposta"
Outra posibilidade seria "atender", so que nesse contexto prefiro "resposta"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...