Glossary entry

English term or phrase:

Suspension of disbelief

Portuguese translation:

Suspensão da descrença

Added to glossary by Daniel Olsson
Aug 30, 2019 00:04
5 yrs ago
8 viewers *
English term

Suspension of disbelief

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Performing Arts, Theatre, Entertainment
Term coined in 1817 by poet and aesthetic philosopher Samuel Taylor Coleridge, who suggested that if a writer could infuse a "human interest and a semblance of truth" into a fantastic tale, the reader would "do the rest" and suspend judgement concerning the implausibility of the narrative. The term is in frequent use in the field of professional theatre and theatre education. It is usually referred to as the voluntary momentary suspension (or inhibition) of our critical sense in order to perceive (and appreciate) artistic narratives. As a conventional social behaviour it is readily exploited in theatre, cinema, literature and the arts when, in order to enjoy a performance, we sacrifice reason and logic, enter in playful relation with the scene and pretend it is real.

Used in an academic article on animation theatre.

Discussion

expressisverbis Aug 30, 2019:
Daniel, mais referências:
LITERATURA suspension of disbelief
suspensão da descrença
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/suspen... of disbelief

Suspensão de descrença, suspensão de descrédito, da incredulidade ou ainda "suspensão voluntária da descrença" refere-se à vontade de um leitor ou espectador de aceitar como verdadeiras as premissas de um trabalho de ficção, mesmo que elas sejam fantásticas, impossíveis ou contraditórias. É a suspensão do julgamento em troca da premissa de entretenimento.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Suspensão_de_descrença
Paulo Gasques Aug 30, 2019:
@Daniel Boa noite Daniel!

Espero que isso te ajude.
https://www.linguee.com/english-portuguese/search?query=Susp...

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

Suspensão da Descrença

A tradução nesse caso seria literal, como Suspensão da Descrença. Esse é um conceito muito utilizado no meio cinematográfico.

O conceito seria esse: "Ao assistir uma obra de ficção precisamos aceitar limitações que são nos apresentados e sacrificar o realismo ou plausibilidade da situação. Ou seja, a suspensão da descrença faz com que relevemos a realidade e ela nos convida para mergulhar em uma fantasia."
Fonte: https://nerdpai.com/suspensao-da-descrenca-entenda-esse-conc...
Peer comment(s):

agree Andrea Pilenso
0 min
Obrigado, Andrea :)
agree Fausto Machado Tiemann
1 hr
Obrigado, Fausto! :)
agree Paulo Gasques
3 hrs
Obrigado, Paulo!
agree Alvaro Antunes
9 hrs
Obrigado, Alvaro!
agree Oliver Simões
12 hrs
Obrigado, Oliveira!
agree Dayana Hashim : Sou mais esta alternativa, que inclusive retorna mais de 18 mil resultados no Google, sugerindo ser mais estabelecido.
13 hrs
Exatamente, Dayana. É realmente uma expressão bastante utilizada e consagrada.
agree expressisverbis : Pode usar minúsculas.
14 hrs
Você está correta, obrigado pela dica!
agree Marcus Vinicius Belo
2 days 33 mins
agree Duarte Leal
4 days
agree Natalia Caio
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
+7
3 mins

suspensão da incredulidade

Note from asker:
thank you for your contribution!/Daniel
Peer comment(s):

agree Fausto Machado Tiemann : sempre ouvi o termo "suspensão da descrença" no Brasil, é meio que consagrado, mas 'incredulidade' neste caso cai muito bem
1 hr
Obrigada, Fausto!
agree Paulo Gasques
3 hrs
Obrigada, Paulo!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
Obrigada, Teresa!
agree Luiz Fernando Santos Perina
11 hrs
Obrigada, Luiz!
agree Oliver Simões
12 hrs
Obrigada, Oliveira!
agree expressisverbis
14 hrs
Obrigada, Sandra!
agree Duarte Leal
4 days
Obrigada, Duarte!
Something went wrong...
10 mins

Suspensão por descrença

Sugestão!
Note from asker:
thank you for your contribution, Eduan! /Daniel
Something went wrong...
16 hrs

suspensão da incredibilidade

O que está em causa é a credibilidade do «mundo»dos textos literários, diretamente ligada ao conceito de mundo possível, só digno de crédito se houver a correspondente atitude de suspension of disbelief por parte do leitor.
Note from asker:
thank you for your contribution, Jorges! /Daniel
Something went wrong...
17 hrs

suspensão voluntária de descrença

as sugestões do pessoal estão boas mas eu adicionaria "voluntária" por se tratar de uma atitude de leitura consciente. contudo, o mais usado no vocabulário popular é mesmo a suspensão da descrença.
Example sentence:

Assistir a filmes de agentes secretos exige um pouco de suspensão voluntária de descrença, visto que dificilmente um sapato pode ser um telefone totalmente funcional.

Note from asker:
Está anotada sua sugestão, é um bom ponto. thank you for your contribution, Viviane! /Daniel
Something went wrong...
4 days

aceitação do incrível

Vamos então cunhar uma expressão nova em português! Let's coin a new portuguese expression then!

Somehow the mere transference/correspondence of terms sounds very plain and dull; language is ours to reinvent - suspending disbelief is accepting the incredible! The latter simply sounds better in Portuguese - it almost lifts the veil on a story about to be told (as opposed to suspension of disbelief, which merely describes a state).
Note from asker:
Se eu pudesse dividir os Kudoz entre contribuidores, te daria um ponto pela criatividade! Vou guardar esta expressão. thank you for your contribution, Duarte! /Daniel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search