Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inform
Portuguese translation:
nortear/servir de base a
Added to glossary by
Cintia Galbo
May 21, 2019 18:52
5 yrs ago
7 viewers *
English term
inform
English to Portuguese
Marketing
Business/Commerce (general)
General; Marketing
Customer data should inform everything you do.
Já pensei em "informar", "moldar", "avisar", entre outros, mas não estou visualizando uma palavra ideal aqui. Se alguém puder ajudar, agradeço desde já! Talvez "servir de base", "permear"...
Já pensei em "informar", "moldar", "avisar", entre outros, mas não estou visualizando uma palavra ideal aqui. Se alguém puder ajudar, agradeço desde já! Talvez "servir de base", "permear"...
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
nortear/servir de base a
Sug.
Diria assim. O significado da frase é que os dados/informação sobe os clientes devem orientar tudo o que se faz, i.e., todas as decisões, ações empreendidas, etc. devem ter por base as informações que se têm sobre os clientes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-21 21:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
Aqui tem um exemplo desta utilização particular do verbo:
- inform something (formal) to have an influence on something
Religion informs every aspect of their lives.
These guidelines will be used to inform any future decisions.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/americ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-21 21:59:54 GMT)
--------------------------------------------------
= "A religião influencia/norteia todos os aspetos das nossas vidas."
& "Estas orientações serão usadas como base de quaisquer decisões futuras."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-21 22:23:11 GMT)
--------------------------------------------------
No link abaixo tem outros exemplos de construções similares com "inform", onde o significado indicado fica patente:
https://www.google.pt/search?ei=M3nkXOzEJOKT1fAP6ruloAY&q="t...
Diria assim. O significado da frase é que os dados/informação sobe os clientes devem orientar tudo o que se faz, i.e., todas as decisões, ações empreendidas, etc. devem ter por base as informações que se têm sobre os clientes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-21 21:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
Aqui tem um exemplo desta utilização particular do verbo:
- inform something (formal) to have an influence on something
Religion informs every aspect of their lives.
These guidelines will be used to inform any future decisions.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/americ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-21 21:59:54 GMT)
--------------------------------------------------
= "A religião influencia/norteia todos os aspetos das nossas vidas."
& "Estas orientações serão usadas como base de quaisquer decisões futuras."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-21 22:23:11 GMT)
--------------------------------------------------
No link abaixo tem outros exemplos de construções similares com "inform", onde o significado indicado fica patente:
https://www.google.pt/search?ei=M3nkXOzEJOKT1fAP6ruloAY&q="t...
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
15 mins
|
Obrigada, Paulinho!
|
|
agree |
Camila Cintra
: Eu entendo dessa mesma forma!
1 hr
|
Obrigada, Camila!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+5
3 mins
conter/ abranger
Sug.
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
30 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Paulo Gasques
33 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Marina Soares
42 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
48 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Maria Luiza Constancio
: agree
2 hrs
|
Obrigado!
|
+1
3 mins
3 mins
mencionar, comunicar
Sugestão
+1
5 mins
fundamentar
https://www.thefreedictionary.com/inform
To give form or character to; imbue with a quality or an essence: "A society's strength is measured by ... its ability to inform a future generation with its moral standards" (Vanity Fair).
To give form or character to; imbue with a quality or an essence: "A society's strength is measured by ... its ability to inform a future generation with its moral standards" (Vanity Fair).
5 mins
elucidar / demonstrar
Sugestão.
17 mins
embasar
Customer data should inform everything you do.
= devem embasar...
Os dados realmente são a base de tudo. Sem dados, tudo vira especulação :)
32 mins
estar presentes
Sugestão mais pelo sentido do que pelo significado. Em PT(pt) diria: os dados dos clientes devem estar presentes em tudo o que fazemos...
42 mins
informar
Por que não o bom e velho "informar"? :-)
1 hr
sustentar/servir de base a
Mais uma sugestão.
Os dados relativos aos clientes devem servir de base/sustentar tudo aquilo que faz.
Os dados relativos aos clientes devem servir de base/sustentar tudo aquilo que faz.
Discussion