Apr 12, 2006 18:38
18 yrs ago
22 viewers *
English term
for the time being of it
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Dokument to testament
I declare that the expression "my Trustees" used in this my Will shall include any of the above persons who act as my Executors and Trustees and also any other trustees or trustee for the time being of it
I declare that the expression "my Trustees" used in this my Will shall include any of the above persons who act as my Executors and Trustees and also any other trustees or trustee for the time being of it
Proposed translations
(Polish)
4 | na czas jego ważności / do chwili zakończenia czynności związanych z wykonaniem / egzekucją |
bartek
![]() |
3 +1 | na chwilę obecną |
robwoj
![]() |
Proposed translations
4 mins
Selected
na czas jego ważności / do chwili zakończenia czynności związanych z wykonaniem / egzekucją
testamentu
czyli do czasu zrealizowania zapisow testamentu. Po rtm okresie jeż nie daję swojego pelnomocnictwa
czyli do czasu zrealizowania zapisow testamentu. Po rtm okresie jeż nie daję swojego pelnomocnictwa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
+1
5 mins
Something went wrong...