Feb 17, 2010 08:51
14 yrs ago
English term
maintenance of intellectual property
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
The company’s business is based on the development, licensing and maintenance of intellectual property and the marketing of products and services based on that intellectual property.
w jakim znaczeniu tutaj to maintenance
w jakim znaczeniu tutaj to maintenance
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | utrzymanie/zachowanie (więcej poniżej) | Magdalena Szewciów |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
utrzymanie/zachowanie (więcej poniżej)
Nie jestem przekonana, czy podaję Ci właściwą GOTOWĄ odpowiedź, ale osobiście rozumiem to tak, że zajmują się utrzymywaniem/zachowaniem praw własności intelektualnej, tzn. po nabyciu/uzyskaniu praw, zajmują się również działaniami zmierzającymi do utrzymania/zachowania tych praw (=nie dopuszczenia do ich utraty).
Mam nadzieję, że sensownie napisałam o co mi chodzi... ;)
Mam nadzieję, że sensownie napisałam o co mi chodzi... ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok, dzięki"
Something went wrong...