Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
up to the greater of x or y
Polish translation:
do kwoty x albo y, w zależności od tego, która jest wyższa
Added to glossary by
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Apr 24, 2009 11:56
15 yrs ago
2 viewers *
English term
up to the greater
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
The SEC also may impose liability on a company and any “controlling person” of an insider trading violator for up to the greater of $1,000,000 or three times the amount of profit gained or loss avoided by insider trading ...
Wiadomo, o co chodzi. Ale jak to to zgrabnie, a precyzyjnie ująć?
Wiadomo, o co chodzi. Ale jak to to zgrabnie, a precyzyjnie ująć?
Proposed translations
(Polish)
4 | do kwoty x albo y, w zależności od tego, która jest wyższa | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
Change log
Apr 29, 2009 06:47: Marek Daroszewski (MrMarDar) Created KOG entry
Proposed translations
23 mins
Selected
do kwoty x albo y, w zależności od tego, która jest wyższa
w tym kierunku - ew. większa
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-04-24 12:25:14 GMT)
--------------------------------------------------
było podobne tutaj:
http://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/insurance/269557...
ewentualnie - może tak jak sam kiedyś zaproponowałeś ;-)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-04-24 12:25:14 GMT)
--------------------------------------------------
było podobne tutaj:
http://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/insurance/269557...
ewentualnie - może tak jak sam kiedyś zaproponowałeś ;-)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/business_commerc...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion