Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accessible register
Polish translation:
dający się odczytać // rozpoznawany rejestr
Added to glossary by
petrolhead
Nov 3, 2014 20:13
9 yrs ago
English term
accessible
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Input circuitry converts this to a low power signal that sets one or more bits in a register that represents a binary number, which is accessible to the microprocessor and can be used as the operand in a logical or arithmetic calculation that could, in turn, initiate various actions, depending on the state of the initial input signal.
dostępna dla mikroprocesora ?
Czy może jest jakieś trafniejsze określenie ? ;-)
dostępna dla mikroprocesora ?
Czy może jest jakieś trafniejsze określenie ? ;-)
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | rozpoznawany // dający się przetwarzać | petrolhead |
4 +2 | tu: dostępny/dający się odczytać (rejestr) | Jacek Kloskowski |
Change log
Nov 10, 2014 08:54: petrolhead Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
rozpoznawany // dający się przetwarzać
czyli "zrozumiały"
Tak sądzę
Tak sądzę
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: I think this is the general idea of being able to manipulate the bits.
5 hrs
|
agree |
Jacek Konopka
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo za pomoc :-)"
+2
2 hrs
tu: dostępny/dający się odczytać (rejestr)
Chodzi o:
...sets bits in a register....which (e.g. the register) is accessible to the microprocessor...
...sets bits in a register....which (e.g. the register) is accessible to the microprocessor...
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: You can read and overwrite, I would think.
3 hrs
|
Dziękuję uprzejmie :)
|
|
agree |
Jacek Konopka
10 hrs
|
Discussion
Ponadto, raczej nie używa się zwrotu "rejestr lub liczba dająca się przetwarzać" - nie przetwarza się jednej danej, liczby, zmiennej czy też rejestru - przetwarza się informacje, czyli większy zbiór danych (czyli ciagi liczb binarnych).
Tym niemniej, nie będzie dużej szkody jeśli w podanym zdaniu zastosuje się propozycję petrolhead - sens będzie mniej więcej zachowany :)