Oct 22, 2008 06:15
16 yrs ago
1 viewer *
English term

a breach capable of remedy

English to Malay Law/Patents Law: Contract(s) Agreement
if a Party commits a material breach of this Agreement which in the case of a breach capable of remedy....
Proposed translations (Malay)
3 +2 pelanggaran (perjanjian) yang boleh dibaiki

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

pelanggaran (perjanjian) yang boleh dibaiki

Just my suggestion..
Note from asker:
Thank you. That is exactly what I did, and Im actually looking for confirmation and whether it make sense.
Peer comment(s):

agree yam2u
1 hr
agree Naim Jalil : dibaiki - mungkin boleh guna diperbaiki atau diperbetulkan
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search