Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
agency-of-record
Japanese translation:
指定旅行業者
Added to glossary by
Minoru Kuwahara
Mar 25, 2004 14:18
20 yrs ago
English term
agency-of-record
English to Japanese
Other
Tourism & Travel
Other destinations we have represented (agency-of-record or project work), have included Switzerland, Hong Kong, Dubai, Turkey and Costa Rica
旅行者の渡航先をエージェントが箇条書きで説明している箇所(箇条書きの最後の1つ)です。ここでいう "agency-of-record" とは何でしょうか?
旅行者の渡航先をエージェントが箇条書きで説明している箇所(箇条書きの最後の1つ)です。ここでいう "agency-of-record" とは何でしょうか?
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
指定旅行業者
指定旅行業者、指定旅行代理店
Google in Japanese hits many 指定旅行業者.
cf. そのままで「指定広告代理店」を指すケースもありますが、この場合は、上記でしょう。
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 14:44:47 (GMT)
--------------------------------------------------
ご参考:
www.dbj.go.jp/hokuriku/report/r0110.html
Google in Japanese hits many 指定旅行業者.
cf. そのままで「指定広告代理店」を指すケースもありますが、この場合は、上記でしょう。
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 14:44:47 (GMT)
--------------------------------------------------
ご参考:
www.dbj.go.jp/hokuriku/report/r0110.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "非常〜に助かりました。ありがとうございました!-"
Something went wrong...