Aug 25, 2022 15:51
2 yrs ago
32 viewers *
English term
fun
English to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
This padded jacket is equipped with a reversible design that offers double the fun.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+4
45 mins
Selected
Funzionalità
La giacca double face imbottita è dotata di una decorazione all'interno che ne raddoppia la funzionalità/l'utilizzo.
Peer comment(s):
agree |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: ... anch'io penso che "reversible design that offers double the fun" si riferisca alla "praticità e/o funzionalità della giacca reversibile". Includerei però anche il concetto di "fun"
32 mins
|
agree |
Elena Zanetti
2 hrs
|
agree |
Marina56
: Si, d'accordo, praticità e/o funzionalità della giacca reversibile
2 hrs
|
agree |
EleoE
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins
divertente praticità (il doppio: divertimento e praticità, praticità con pizzico di divertimento)
- il design reversibile offre divertimento e praticità in una giacca / nella stessa giacca
- il design reversibile della giacca offre il doppio: praticità, con un pizzico di divertimento
- il design reversibile della giacca offre una divertente praticità
- il design reversibile della giacca offre il doppio: divertimento e praticità
[ the jacket's reversible design offers double the fun ]
[ This padded jacket is equipped with a reversible design that offers double the fun. ]
- il design reversibile della giacca offre il doppio: praticità, con un pizzico di divertimento
- il design reversibile della giacca offre una divertente praticità
- il design reversibile della giacca offre il doppio: divertimento e praticità
[ the jacket's reversible design offers double the fun ]
[ This padded jacket is equipped with a reversible design that offers double the fun. ]
+1
16 mins
divertimento
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: English term or phrase: fun (padded jacket is equipped with a reversible design that offers double the fun). Tuo esempio non è una traduzione letterale: "La giacca trapuntata reversibile offre il doppio dello stile per il doppio del divertimento
3 mins
|
Termine richiesto nel riquadro = fun che ho tradotto
|
|
agree |
Barbara Visintini
4 days
|
18 hrs
gioco
"Fun" è un vocabolo che significa divertimento o allegria.
Credo che in ambito moda il termine più pertinente sia doppio gioco. Ecco un esempio:
https://www.vegaoo.it/p-320842-costume-doppio-gioco-bianco-e...
Credo che in ambito moda il termine più pertinente sia doppio gioco. Ecco un esempio:
https://www.vegaoo.it/p-320842-costume-doppio-gioco-bianco-e...
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: generalmente "doppio gioco" ha una connotazione negativa
4 hrs
|
Discussion
https://context.reverso.net/translation/italian-english/prat...