English term
Lunge (rear leg)
During extension activities, the lower back can hyperextend more than usual if the hip cannot fully extend.
During hip flexion activities, the iliopsoas can hyperextend spine during hip flexor activities.
Risk is compounded when hip flexor inflexibility is combined with abdominal weakness.
Examples of affected exercises:
• Military press (standing)
• Decline Sit-up
• Lunge (rear leg)
• Lever Back Extension (fulcrum near hip)
Example preventative/corrective exercises:
• Kneeling Hip Flexor Stretch
• Quadriceps Stretch
3 +1 | affondo / contraffondo (gamba posteriore) | Laura Radaelli |
PRO (1): Laura Radaelli
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
affondo / contraffondo (gamba posteriore)
Rispetto alla risposta postata prima, ho pensato che "rear leg" sta a significare che il rischio di lesione è a carico del lato corrispondente alla gamba che sta indietro nell'esercizio (in termini tecnici "arto in atteggiamento lungo")
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:IyvEgz2cVrAJ:www....
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-03-23 12:56:33 GMT)
--------------------------------------------------
Nel dizionario che ti ho postato sono presenti entrambi i significati, e siccome dal contesto non mi sembra si capisca a quale dei due si faccia riferimento, o li metti entrambi o scegli affondo, che è più comune e più immediatamente comprensibile. In fondo il problema è il possibile danno alla schiena che deriva dalla posizione finale dell'esercizio, che è la stessa, ma arrivandoci in due modi diversi.
scusa, intendi dire che lunge si può tradurre sia affondo che contraffondo? |
ok grazie! |
molto interessante il dizionario che hai postato, grazie! |
Something went wrong...