Nov 16, 2010 09:16
13 yrs ago
4 viewers *
English term
take up the slack
English to Italian
Medical
Medical (general)
fisioterapia
ciao a tutti, sono in difficoltà con questo termine relativo a un programma di esercizi di fisioterapia; il contesto:
"have patient roll eyes upward, then roll eyes downward, at which time the head is nodded forward, taking up the slack"
Grazie mille per ogni suggerimento!
"have patient roll eyes upward, then roll eyes downward, at which time the head is nodded forward, taking up the slack"
Grazie mille per ogni suggerimento!
Proposed translations
(Italian)
2 +2 | completando l'esercizio | Fausto Mescolini |
Change log
Nov 16, 2010 11:19: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "take up the slack (in questo caso)" to "take up the slack"
Proposed translations
+2
2 hrs
English term (edited):
take up the slack (in questo caso)
Selected
completando l'esercizio
L'espressione significa anche "tendere" (ad es. una corda), quindi potrebbe significare anche che il collo va in tensione.
Tra le due spiegazioni, visto anche la porzione di frase riportata, ho optato per l'altra spiegazione (nel link è il significato 2).
Tra le due spiegazioni, visto anche la porzione di frase riportata, ho optato per l'altra spiegazione (nel link è il significato 2).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille e buon fine settimana!"
Something went wrong...