Sep 26, 2003 12:32
20 yrs ago
English term
logjam....loosened
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
investment funds
To ensure a lasting, fundamental recovery in the sector following the latest advances in prices, the economy needs to pick up so that the current logjam in IT investment among customers can be loosened. So far the success stories in the quarterly reports have stemmed almost exclusively from comprehensive cost-cutting programs and not yet from an upturn in turnover due to improved end demand.
Proposed translations
(Italian)
4 | impasse, paralisi |
Flora Iacoponi, MCIL
![]() |
Proposed translations
49 mins
Selected
impasse, paralisi
degli investimenti nel settore IT si sblocchi, sia superata...
o qualcosa del genere
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-26 13:22:57 (GMT)
--------------------------------------------------
possa sbloccarsi, essere superata
o qualcosa del genere
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-26 13:22:57 (GMT)
--------------------------------------------------
possa sbloccarsi, essere superata
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...