Mar 15, 2011 10:29
13 yrs ago
English term

suffer

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters general conversation
Si parla di una pittrice e del suo amore per l'arte della pittura.
In questo contesto l'uso del verbo 'to suffer' mi risulta strano.
Grazie.

Right through this process, the last five years, the one thing that she is passionate about that she wants to do, that gives her a kick and excitement, is the painting. And it’s the one thing that every time is the first to suffer. So this definitely has given Ros a new excitement, a new impetus.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

a subirne le conseguenze/a farne le spese

-
Peer comment(s):

agree ossidiana : anche, farne le spese mi piace
1 hr
grazie!
agree zerlina : :-)
2 hrs
;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+8
2 mins

a risentirne/a essere colpita

Credo si rifersica a painting, che è la prima cosa ad "andarci di mezzo", insomma!
Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : Penso anch'io possa essere così. " a patirne, essere influenzata, a sentirne l'effetto" ecc, ecc
2 mins
Grazie mille!
agree Monia Di Martino
3 mins
Grazie mille!
agree Elena Zanetti
4 mins
Grazie mille!
agree darwilliam
11 mins
Grazie mille!
agree Danila Moro : si
53 mins
Grazie mille!
agree ossidiana : yep
1 hr
Grazie mille!
agree zerlina
2 hrs
Grazie mille!
agree Sara Negro
3 hrs
Grazie mille! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search