Glossary entry

English term or phrase:

periodic payment

Hungarian translation:

rendszeres ellátás

Added to glossary by Zsuzsa Berenyi
Sep 15, 2008 15:43
16 yrs ago
English term

periodic payment

English to Hungarian Bus/Financial Accounting IAS
Upon retirement, the employee receives a periodic or lump sum payment.

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

rendszeres ellátás

Ezt találtam, szerintem erről van szó.

"...
Nyugdíjak, nyugdíjszerű ellátások: ezek pénzbeli ellátások, két fő csoportjuk van: rendszeres ellátások és egyösszegű kifizetések.
A rendszeres ellátásokat havonként utalják azt követően, hogy a megállapítás (teljesítő határozat) után megkezdték az ellátás folyósítását a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság, vagy a MÁV Rt. Nyugdíj Igazgatóság számítógépes rendszerén keresztül.
..."

Peer comment(s):

agree hollowman (X)
1 min
agree kyanzes
11 mins
agree Eva Blanar
2 hrs
disagree JANOS SAMU : Ha az állam vagy annak egyik intézménye fizeti, akkor lehet ellátás, hiszen ez az állami szerv feladata, de a a szövegben a "lump sum" opció arra utal, hogy ez nem állami intézménytől jön a pénz, tehát itt inkább járadékról van szó.
4 hrs
A megadott linken a nyugdíjat nem nevezik járadéknak, a járadékokat külön említik. Az egy összegű kifizetés nem tudom, miért utalna arra, hogy nem állami intézménytől jön?
agree Iosif JUHASZ
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm."
-1
6 mins

időszakosan visszatérő fizetés

Szembeállítva a szövegben levő egy összegben történő fizetéssel.
Peer comment(s):

neutral Katalin Horváth McClure : Szerintem inkább "rendszeres".
4 mins
Köszönöm, lehet az is, jobban hangzik. Ha belegondolsz, a kettő mégsem ugyanaz. Nekem a rendszeres egyforma időközönként érkező juttatást jelent, míg a periodic lehet össze-vissza, időszakosan fizetett juttatás.
neutral Eva Blanar : időszakos kifizetés: lehet havi, heti, negyedéves - gondolom, az összes ilyenre akarják mondani, arra meg jó a rendszeres
2 hrs
Köszönöm.
disagree JANOS SAMU : A periodic rendszerest is jelent és itt az volna a jó, de nem fizetésről hanem juttatásról vagy járadékról van szó. Kerülni kell az olyan szavak használatát, amely könnyen félreérthető, mint pl. a fizetés itt.
4 hrs
Köszönöm, kerüljük.
Something went wrong...
+1
2 hrs

(rendszeres) járadék

Egy összegben vagy (rendszeres) járadék formájában.
Note from asker:
Köszönöm, ez tetszik.
Peer comment(s):

agree JANOS SAMU : Nem kell a rendszerest zárójelbe tenni.
1 hr
Köszi! A zárójellel azt szoktam jelezni, hogy akár el is hagyható a zárójeles rész.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search