Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
M.P.L RATES
Hebrew translation:
שיעורי הנזק המקסימאלי הסביר (שיקרה בו זמנית לכלל המבוטחים)
English term
M.P.L RATES
אני מתרגמת לעברית דו"ח סקר על מפעל וכותרת אחד הסעיפים הינה M.P.L RATES.
ידוע לכם מה התירגום של מצד המילים הללו?
תודה מראש,
עינת
2 | שיעורי הנזק המקסימאלי הסביר (שיקרה בו זמנית לכלל המבוטחים) | Aya Deutsch |
3 +1 | שיעורי מוצר שולי של עבודה | Gad Kohenov |
Jan 10, 2016 03:32: Einat Markovich changed "Language pair" from "Hebrew to English" to "English to Hebrew"
Jan 10, 2016 05:38: David Greenberg changed "Language pair" from "English to Hebrew" to "Hebrew to English"
Jan 10, 2016 05:38: David Greenberg changed "Language pair" from "Hebrew to English" to "English to Hebrew"
Jan 15, 2016 07:30: Aya Deutsch Created KOG entry
Proposed translations
שיעורי הנזק המקסימאלי הסביר (שיקרה בו זמנית לכלל המבוטחים)
http://www.pmo.gov.il/BranchesAndUnits/eco/Documents/earth.pdf
http://www.pmo.gov.il/BranchesAndUnits/eco/Documents/earth.pdf
שיעורי מוצר שולי של עבודה
Marginal product of labor
In economics, the marginal product of labor (MPL) is the change in output that results from employing an added unit of labor.[1]
תודה. |
Discussion
Possible Loss
והתרגום לעברית הוא נזק מקסימלי אפשרי.
תודה בכל מקרה על העזרה.
https://en.wikipedia.org/wiki/Multiphoton_lithography