Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Munich Re
Greek translation:
Munich Re
Added to glossary by
Nikolaos Vlamakis
Apr 4, 2012 11:42
12 yrs ago
English term
Munich Re
English to Greek
Bus/Financial
Insurance
συμβολαιο
We have effected the following insurance:
TYPE: Erection All Risks and Third Party Liability Insurance
FORM: Munich Re EAR, as detailed herein and X coinsurance Policy NMA xxx/5
Μετα μάλλον αναφέρεται και ως συντομογραφία: MR 001 Strikes, Riots and Civil Commotion, as per the wording detailed herein
TYPE: Erection All Risks and Third Party Liability Insurance
FORM: Munich Re EAR, as detailed herein and X coinsurance Policy NMA xxx/5
Μετα μάλλον αναφέρεται και ως συντομογραφία: MR 001 Strikes, Riots and Civil Commotion, as per the wording detailed herein
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | Munich Re | Nikolaos Vlamakis |
4 | Munich Αντασφαλιστική | Angeliki Papadopoulou |
Change log
Apr 8, 2012 09:06: Nikolaos Vlamakis Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
Munich Re
Από τη στιγμή που πρόκειται για το όνομα της εταιρείας θεωρώ ότι πρέπει να το αφήσεις αμετάφραστο.
Αποτελέσματα από google:
https://www.google.gr/#hl=el&lr=lang_el&tbs=lr:lang_1el&scli...
Αποτελέσματα από google:
https://www.google.gr/#hl=el&lr=lang_el&tbs=lr:lang_1el&scli...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ!"
4 mins
Munich Αντασφαλιστική
http://www.munichre.com/en/homepage/default.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-04-04 11:47:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Munich_Re
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-04 11:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
Θα έβαζα και το αγγλικό σε παρένθεση :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-04-04 11:47:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Munich_Re
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-04 11:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
Θα έβαζα και το αγγλικό σε παρένθεση :)
Something went wrong...