Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Thank you very much!
Greek translation:
Ευχαριστώ πολύ για το ενδιαφέρον!
Added to glossary by
Hellinas
May 12, 2011 11:24
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Thank you very much!
English to Greek
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I was wondering if there is a Greek equivalent to the English (rather condescending) 'thank you very much!' I'm looking for something that would fit in situations like these: -
"So did you manage to complete a press-up?"
"I did 30 press-ups, thank you very much!"
"You should cook sometimes!"
"I cook almost every night, thank you very much!"
He was proud to say that he lived in a normal house, in a normal neighbourhood, and was perfectly normal, thank you very much!
Perhaps χωνέψ' το!/ και να.../ αν σου αρέσει!/
τα παράπονα στο δήμαρχο!
"So did you manage to complete a press-up?"
"I did 30 press-ups, thank you very much!"
"You should cook sometimes!"
"I cook almost every night, thank you very much!"
He was proud to say that he lived in a normal house, in a normal neighbourhood, and was perfectly normal, thank you very much!
Perhaps χωνέψ' το!/ και να.../ αν σου αρέσει!/
τα παράπονα στο δήμαρχο!
Proposed translations
(Greek)
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
Ευχαριστώ πολύ για το ενδιαφέρον!
meaning: Thank you very much for being interested: on my situation,...on somebody etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is simple and suits the context nicely. I also felt that
κι αν σ' αρέσει - which I have
heard but imperfectly remembered - was succinct. Thanks to all concerned for your interest and expertise.
"
13 mins
κι αν σ' αρέσει
όχι "σου αρέσει"
+1
32 mins
καλά ξυπνητούρια!
"So did you manage to complete a press-up?"
"I did 30 press-ups, thank you very much!"
"You should cook sometimes!"
"I cook almost every night, thank you very much!"
Στις πιο πάνω περιπτώσεις: καλά ξυπνητούρια (σκωπτ. για κάποιον που αντιλαμβάνεται με μεγάλη καθυστέρηση ό,τι συμβαίνει γύρω του -λεξ. Μπαμπινιώτη)
"I did 30 press-ups, thank you very much!"
"You should cook sometimes!"
"I cook almost every night, thank you very much!"
Στις πιο πάνω περιπτώσεις: καλά ξυπνητούρια (σκωπτ. για κάποιον που αντιλαμβάνεται με μεγάλη καθυστέρηση ό,τι συμβαίνει γύρω του -λεξ. Μπαμπινιώτη)
1 hr
Παρακαλώ πολύ, και σε όποιον αρέσει παρακαλώ πολύ!Μα τι λές τώρα
"So did you manage to complete a press-up?"
"I did 30 press-ups, thank you very much!"
Κατάφερες να κάνεις press-ups?
Κατάφερα να κάνω 30, παρακαλώ πολύ!
"You should cook sometimes!"
"I cook almost every night, thank you very much!"
Μα τι λές τώρα μαγειρεύω κάθε βράδυ!
He was proud to say that he lived in a normal house, in a normal neighbourhood, and was perfectly normal, thank you very much!
Ήταν περήφανος που έμενε σε ένα φυσιολογικό σπίτι, σε μια φυσιολογική γειτονιά και ήταν απόλυτα φυσιολογικός και σε όποιον αρέσει παρακαλώ πολύ!
Μένοντας στο εξωτερικό πολλά χρόνια είναι καπόιες φράσεις ιδιωματισμοί που δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ακριβή μετάφραση!
Ελπίζω να βοήθησα.
"I did 30 press-ups, thank you very much!"
Κατάφερες να κάνεις press-ups?
Κατάφερα να κάνω 30, παρακαλώ πολύ!
"You should cook sometimes!"
"I cook almost every night, thank you very much!"
Μα τι λές τώρα μαγειρεύω κάθε βράδυ!
He was proud to say that he lived in a normal house, in a normal neighbourhood, and was perfectly normal, thank you very much!
Ήταν περήφανος που έμενε σε ένα φυσιολογικό σπίτι, σε μια φυσιολογική γειτονιά και ήταν απόλυτα φυσιολογικός και σε όποιον αρέσει παρακαλώ πολύ!
Μένοντας στο εξωτερικό πολλά χρόνια είναι καπόιες φράσεις ιδιωματισμοί που δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ακριβή μετάφραση!
Ελπίζω να βοήθησα.
Example sentence:
Κατάφερα να κάνω 30, παρακαλώ πολύ!
Μα τι λές τώρα μαγειρεύω κάθε βράδυ!
7 hrs
κάνε δουλειά σου!
ευχαριστώ για το ενδιαφέρον (ειρωνικα), αλλά κάνω αυτό που πρέπει να κάνω ούτως ή άλλως
Something went wrong...