This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 27, 2020 08:31
4 yrs ago
16 viewers *
English term

trading balances

English to Greek Bus/Financial Accounting auditing
From an auditors´report:
The company does not hold any collateral over its trading balances.

Proposed translations

1 hr

υπόλοιπα πελατών, πιστωτικά υπόλοιπα

,
Something went wrong...
5 days

υπόλοιπο διαπραγματεύσιμων χρεωγράφων

The company does not hold any collateral over its trading balances = Η εαταιρεία δεν έχει υπό την κατοχή της καμμία εγγύηση επί του υπολοίπου του χαρτοφυλακίου χρεωγράφων

Προσοχή στην διαφορά μεταξύ των όρων Trade balance = εμπορικό ισοζύγιο και trading balances = υπόλοιπα χαρτοφυλακίου διαπραγματευσίμων χρεωγράφων

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-03-03 18:47:28 GMT)
--------------------------------------------------

Παραπομπές :

1.α « Interest and dividend income from trading balances are credited to trading income.»

1.β « Le produit des intérêts et des dividendes des portefeuilles destinés au négoce est crédité au résultat des opérations de négoce.»

https://www.ubp.com/en
Παρατηρούμε ότι η επίσημη ιστοσελίδα της τραπέζης μεταφράζει τον αγγλικόν όρο trading balances με τον γαλλικό " portefeuilles destinés au négoce" o οποίος σημαίνει « χαρτοφυλάκια διαραγματεύσιμων χρεωγράφων»

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-03-03 18:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

2.α «about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market...»

2.β « σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά ...»

Και σε τούτη την περίπτωση (επίσημο έγγραφο της Ε.Ε.) παρατηρούμε ότι ο όρος "trading" αποδίδεται ως διαπραγμάτευση κινητών αξιών σε χρηματιστηριακή αγορά.

https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search