Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
senior production personnel
German translation:
Leitendes Produktionspersonal
Added to glossary by
Elisa Ryznar (X)
Jul 1, 2008 10:10
16 yrs ago
English term
senior production personnel
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Luftfahrtindustrie
Es gibt einen russischen und einen französischen Eintrag zu "senior production", mir nützt das leider nicht viel und der französische bezieht sich auf Film- und Fernsehen.
Wer kennt die deutsche Entsprechung? Dankeschön.
Wer kennt die deutsche Entsprechung? Dankeschön.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Leitendes/Berufserfahrenes Produktionspersonal | Elisa Ryznar (X) |
4 +1 | Führungspersonal in der Produktion | Kristin Sobania (X) |
4 +1 | erfahrene Produktionsmitarbeiter | Harald Moelzer (medical-translator) |
Change log
Jul 1, 2008 10:27: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Human Resources"
Jul 6, 2008 05:22: Elisa Ryznar (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Leitendes/Berufserfahrenes Produktionspersonal
Im englischen versteht man unter 'senior personnel' einfach nur jemanden, der bereits Erfahrung hat. Ob es sich hier um eine Leitposition handelt, kann ich aus dem (nicht vorhandenen) Kontext leider nicht schliessen... Hope that helps ;0)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-07-01 10:19:10 GMT)
--------------------------------------------------
... ich sollte vielleicht hinzufuegen, dass unter Senior auch 'leitendes' Personal gemeint sein kann - je nach KOntext ;0)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-07-01 10:19:10 GMT)
--------------------------------------------------
... ich sollte vielleicht hinzufuegen, dass unter Senior auch 'leitendes' Personal gemeint sein kann - je nach KOntext ;0)
Peer comment(s):
agree |
Brandis (X)
17 mins
|
neutral |
Anja C.
: "berufserfahren" wird im HR-Kontext in der Regel nicht als betriebsinterne Bezeichnung verwendet (eher bei der Rekrutierung)
22 mins
|
Da hast Du allerdings recht ;0) Ich nehm's zurueck..!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "'Leitendes Produktionspersonal' steht nun geschrieben."
+1
30 mins
Führungspersonal in der Produktion
.
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
15 mins
|
Danke, Erika!
|
|
neutral |
Anja C.
: m.E. zu wenig Kontext, um zu bestimmen, ob leitende Funktionen mitgemeint sind // hab ich, aber der Kontext zählt auch; wenn wir bei der Übersetzung am Wörterbuch kleben bleiben, kann so einiges schief gehen...
24 mins
|
Schau mal im Dietl/Lorenz nach: senior personnel:leitende Angestellte!//Auf welchen Kontext beziehst Du Dich gerade?
|
|
neutral |
Harald Moelzer (medical-translator)
: mit translinguas - "Senior" wird häufig als "Titel" vergeben, ohne damit eine Leitungsfunktion zu verbinden...
59 mins
|
+1
1 hr
erfahrene Produktionsmitarbeiter
...um auf der sicheren Seite zu sein... ;-))
"Senior" wird häufig als "Titel" vergeben, ohne damit eine Leitungsfunktion zu verbinden...
Peer comment(s):
agree |
KatharinaV
1 hr
|
Danke, Katharina
|
|
neutral |
Anja C.
: "erfahren" enthält eine Wertung, die hier m.E. nicht gegeben ist. // Nun, ich kann aus meiner HR-Perspektive leider ein Lied davon singen, dass Dienstalter nicht zwingend mit Erfahrung einhergeht. Da gibt's z.B. die Sesselkleber oder die Begünstigten...
2 hrs
|
...jetzt machst du mich aber neugierig// Das ist mir schon klar; deswegen denke ich auch, dass in einem so sensiblen Bereich wie der Luftfahrtindustrie nicht die Sesselkleber, sondern die erfahrenen Mitarbeiter "seniors" werden...
|
Discussion