Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fair value reserve
German translation:
Bewertungsrücklage
Added to glossary by
Carmen Köhler
Dec 17, 2012 20:27
11 yrs ago
2 viewers *
English term
fair value reserve
English to German
Bus/Financial
Accounting
Konzernabschluss
Hallo liebe Kollegen!
Ich finde für obigen Begriff sowohl deutsche als auch englische Bezeichnungen im Deutschen.
Was ist nun richtig?
Danke!
Available-for-sale equity investments are carried at
fair value, based on quoted closing prices as of the respective balance
sheet date. Unrealized gains and losses arising from changes in fair
value are recognized through OCI in the ***fair value reserve*** of equity.
Ich finde für obigen Begriff sowohl deutsche als auch englische Bezeichnungen im Deutschen.
Was ist nun richtig?
Danke!
Available-for-sale equity investments are carried at
fair value, based on quoted closing prices as of the respective balance
sheet date. Unrealized gains and losses arising from changes in fair
value are recognized through OCI in the ***fair value reserve*** of equity.
Proposed translations
(German)
4 +5 | Bewertungsrücklage | Daniel Gebauer |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
Bewertungsrücklage
nach IAS 30 deutsche Fassung heißt das eindeutig Bewertungsrücklage
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2012-12-17 20:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
IAS 39, sorry
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2012-12-17 20:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
IAS 39, sorry
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...