Dec 31, 2013 01:19
10 yrs ago
2 viewers *
English term
boot
English to French
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Construction motor vehicle
Check any stock of H207377 Boot with date codes 20131209DY2 or 20131210DY2. Some stock with either date code may be H208971 Boot. H207377 is for a 17.5" diameter (446mm) auger tube and has it's part number molded into the plastic.
I cannot even find a picture. Thanks.
I cannot even find a picture. Thanks.
Proposed translations
(French)
3 +2 | gaine | patrickfor |
4 | soufflet | HERBET Abel |
4 | conduit de raccordement | chantal Baranski |
References
on combine harvesters... | Virginie Mair |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
gaine
Nos amis Canadiens ont traduit
"Current 60 Series boot/spout and breakaway door releases should the spout be accidentally dipped into the grain cart"
par
"La gaine/goulotte d’éjection et le volet détachable de la série 60 actuelle se dégagent si la goulotte d’éjection pénètre accidentellement dans la remorque à grain"
Je pense qu'il faut prendre ici boot plus dans le sens de "botte" que de coffre... Je n'avais jamais vu cette interprétation avant... Terme américain peut-être ?
"Current 60 Series boot/spout and breakaway door releases should the spout be accidentally dipped into the grain cart"
par
"La gaine/goulotte d’éjection et le volet détachable de la série 60 actuelle se dégagent si la goulotte d’éjection pénètre accidentellement dans la remorque à grain"
Je pense qu'il faut prendre ici boot plus dans le sens de "botte" que de coffre... Je n'avais jamais vu cette interprétation avant... Terme américain peut-être ?
Reference:
http://www.deere.com/wps/dcom/en_US/parts/parts_by_industry/ag/combine/grain_tank/grain_tank.page
http://fr.deere.ca/wps/dcom/en_CA/parts/parts_by_industry/ag/combine/grain_tank/grain_tank.page
Note from asker:
Merci |
Peer comment(s):
agree |
Didier Fourcot
: Je dirais embout ou coude (de sortie) de la goulotte, gaine en français c'est plutôt une portection autour
33 mins
|
Merci...pas nécessairement, une gaine d'évacuation par exemple n'est pas une protection
|
|
agree |
Carole Salas
: embout ou coude (de sortie) de la goulotte
2 hrs
|
Merci, oui aussi... mais j'ai privilégié le mot que j'ai supposé technique utilisé par John Deere.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Following the majority..."
9 hrs
soufflet
qui relie deux pièces semi mobiles
Note from asker:
Merci |
23 hrs
conduit de raccordement
Merci au collègue pour le site web.
Traduction donnée par un ami constructeur et mécanicien grâce au schéma.
Bonne année…
Traduction donnée par un ami constructeur et mécanicien grâce au schéma.
Bonne année…
Note from asker:
Merci |
Reference comments
6 hrs
Reference:
on combine harvesters...
but only in English here!
Reference:
Note from asker:
Merci |
Discussion
So it's really more like a kind of 'snout' or 'spout' or 'chute' than what I would really instinctively call a boot.
http://www.finditwillmar.net/FINDITWILLMAR.NET/clients/p/Joh...