Feb 4, 2002 03:05
22 yrs ago
English term
Depending on the model, you can download...
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
Manual for a digital camera
Dear French translators,
Will you please tell me how would you translate the following phrase?
English:
Depending on the model, you can download the driver from XXX website.
Notice that I input XXX instead of the brandname of the digital camera.
Merci!
Will you please tell me how would you translate the following phrase?
English:
Depending on the model, you can download the driver from XXX website.
Notice that I input XXX instead of the brandname of the digital camera.
Merci!
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
42 mins
Selected
Vous pouvez télécharger un pilote du site XXX selon le modèle (d'appareil)
Acquis: ce ne sont pas tous les modèles d'appareils qui ont des pilotes téléchargeables du site (le "depending on the model).
télécharger = download/upload
pilote = driver
"un pilote" au lieu de "le pilote": il se peut qu'il existe ou existera plus d'un pilote pour un même modèle (diverses configurations ou séries d'électroniques pour le même modèle d'appareil(1), différent pilotes pour le même modèle dans différents pays, etc.)
et...
aussitôt qu'on met "télécharger" et "site" dans la même phrase, on comprend qu'il s'agit d'un site Web/Ouèbe/de la Toile/Internet/WWW/etc.
(1) J'ai déjà vu 5 séries d'électroniques dans 8 configurations différentes pour un seule modèle d'appareil photo dans trois ans...
télécharger = download/upload
pilote = driver
"un pilote" au lieu de "le pilote": il se peut qu'il existe ou existera plus d'un pilote pour un même modèle (diverses configurations ou séries d'électroniques pour le même modèle d'appareil(1), différent pilotes pour le même modèle dans différents pays, etc.)
et...
aussitôt qu'on met "télécharger" et "site" dans la même phrase, on comprend qu'il s'agit d'un site Web/Ouèbe/de la Toile/Internet/WWW/etc.
(1) J'ai déjà vu 5 séries d'électroniques dans 8 configurations différentes pour un seule modèle d'appareil photo dans trois ans...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
-1
1 hr
Selon le modèle, le logiciel de commande peut être téléchargé du site XXX.
HTH
Peer comment(s):
agree |
DPolice
15 mins
|
disagree |
GILLES MEUNIER
: pilote c'est mieux
36 mins
|
disagree |
Meri Buettner
: oui, lorsque l'on traduit "network driver"ou "driver software" (software to communicate with a network) sinon d'accord avec Gilles pour pilote (de périphérique), ou gestionnaire de périph.(for software set-up or control of hardware) bit of a diff.
3 hrs
|
It has nothing to do with "network drivers". Moreover, "logiciel de commande" is the terminology that Hewlett-Packard uses for its very popular line of digital cameras.
|
12 hrs
Selon le modèle
Selon le modèle, vous pouvez télécharger un pilote en visitant le site xxx
+1
19 hrs
Selon le modele, vous pouvez telecharger le pilote depuis le site XXX
I just thought it would be better to say "depuis", for a clearer sentence.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-04 22:16:12 (GMT)
--------------------------------------------------
or maybe \"sur le site XXX \" would even be better
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-04 22:16:12 (GMT)
--------------------------------------------------
or maybe \"sur le site XXX \" would even be better
Peer comment(s):
agree |
Meri Buettner
: depuis le site est très bien (mieux que "sur" - à mon avis)
11 hrs
|
Something went wrong...