Glossary entry

English term or phrase:

to swing blind

French translation:

Se jeter a l\'aveugle/sans regarder

Added to glossary by Frankie JB
Nov 28, 2011 18:05
12 yrs ago
English term

to swing blind

English to French Other Sports / Fitness / Recreation baseball
Bonjour,

Je n'arrive pas à comprendre le sens de "to swing blind" dans le passage qui suit.
(C'est un arbitre de baseball qui parle)

"I had a runner try to score and the catcher applied the tag by swinging blind after catching the ball and nailed the runner right in the kisser, drawing blood."

Quelqu'un aurait-il une idée?

Proposed translations

26 mins
Selected

Se jeter a l'aveugle

Je ne sais pas si il existe une expression en Francais pour dire ca mais le sense de la phrase c'est que le catcheur a essayer de toucher/se jeter sur l'attaquant adverse sans regarder ou il allait le toucher. Ensuite l'attaquant a pris un coup dans la bouche et saignait.
Note from asker:
Merci mchavanne, votre proposition est très cohérente vis-à-vis du contexte et du scénario, et confirme mon hypothèse!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
15 mins

frappe aveugle

à mon avis à l'instinct, sans réelle préparation mais vraiment aucune certitude
Note from asker:
Merci pour la proposition Albert. L'hypothèse était plausible, mais "swing" ne veut pas dire "frappe" ici.
Something went wrong...
30 mins

faire unela passe à l'aveugle

En tout cas, cela sert à faire une passe « à l'aveugle ». Pas tous les joueurs peuvent le faire, il faut un minimum de technicité, mais ce geste ...


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-11-28 18:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

une ou la passe = faute de frappe
Note from asker:
Merci Maya mais on parle de baseball ici (pas de foot) ;) Pour info: "passe aveugle" = "no-look pass" en foot et en basket!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search