Oct 5, 2007 12:48
17 yrs ago
1 viewer *
English term

away-from-home channels

English to French Marketing Marketing
Contexte:

Sales of Breakfast Cereals, Snack Bars and Packaged Fruit through Away-from-Home Channels

Proposed translations

46 mins
Selected

circuits de distribution hors-domicile

Il s'agit de la vente dans des bars, restaurants, hôtels etc.
Peer comment(s):

agree Elsa Wack
1 hr
Merci Elsa
disagree Christiane Allen : Je ne suis pas d’accord sur l’utilisation du terme ‘hors domicile’ qui, en français, tendrait à s’opposer à ventes ‘à domicile’. Voir ma proposition.
2 hrs
On pourrait dire la même chose de away-from-home. C'est un terme utilisé:http://www.directetudiant.com/asp_fo/FO_detail_off_emploi.as...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bravo, Emma. C'est ce que l'auteur utilise plus loin dans le texte."
23 mins

canaux de distribution pour populations éloignées de leur domicile

Pas très convaincue par la seconde partie qui flotte un peu quoi... je cherche !
Something went wrong...
25 mins

des réseaux/ circuits d'importation

sans plus de contexte, je devine.....
Something went wrong...
3 hrs

Circuits CHR

CHR, dans le secteur des boissons, signifiant Cafés, Hôtels, Restaurants. HORECA, Hôtels, Restaurants, Cafés, est moins usité de nos jours dans la profession.
Something went wrong...
9 hrs

services favorisant la prise alimentaire nomade

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search