English term
adult patient
Je ne comprends pas cette phrase. Des patients adultes de plus de 10 kg ?
Specifically, the ventilator is applicable for pediatric through adult patients weighing more than 10 kg.
Plus précisément, le ventilateur est applicable pour un usage pédiatrique par des patients adultes pesant plus de 10 kg.
Merci de m'éclairer.
4 +4 | des patients adultes aux enfants pesant plus de 10 kg | Renvi Ulrich |
Non-PRO (3): Catharine Cellier-Smart, GILLES MEUNIER, Germaine
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
des patients adultes aux enfants pesant plus de 10 kg
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-10-03 21:12:33 GMT)
--------------------------------------------------
Cette formulation permet d'éviter l'expression «adultes pesant plus de 10 kg», qui sonne un peu trop comme un lapalissade!
agree |
Odette Grille (X)
46 mins
|
Merci Odette!
|
|
agree |
Jenny Ann Rydberg
11 hrs
|
Merci Jenny!
|
|
agree |
Sandra Mouton
12 hrs
|
Merci Sandra!
|
|
neutral |
katsy
: je mettrais plutôt, " des patients adultes, ou enfants de plus de 10 kg" (et non AUX)
14 hrs
|
Merci pour ton commentaire, kasty, mais il est question ici dun intervalle d'age (des grands aux petits), et non d'options (grand ou petit).
|
|
agree |
B D Finch
: Resolves the bad English in the ST.
17 hrs
|
Discussion
=>
could be rearranged by taking out "through adult" from where it was inserted and putting it at the end.
Just because "weighing more than 10 kg" is near to "adult patients" doesn't mean that it's "adult patients" that are divided into "adults over 10 kg" and "adults less than 10 kg" - it's the "paediatric patients" that must have at least 10 kg.
=>
the ventilator is applicable for patients ranging from paediatric patients weighing more than 10 kg - all the way to adult patients.