Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Stop Advance Adjuster
French translation:
Réglage d'arrêt et d'avance à l'allumage
Added to glossary by
BOB DE DENUS
Apr 29, 2002 00:11
22 yrs ago
English term
Stop Advance Adjuster
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Automotive
Stop Advance Adjuster
Proposed translations
(French)
4 | Réglage d'arrêt et d'avance à l'allumage | BOB DE DENUS |
5 +1 | réglage de valeur maxi de l'avance à l'allumage | Yves Georges |
5 | Butee de reglage d'allumage | zaphod |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Réglage d'arrêt et d'avance à l'allumage
adjuster = réglage
advance = spark advance
The relationship between the ignition timing and top dead center.
Notes :
Recommended term.
Spark advance is the time before TDC ((top dead center)) when the spark is initiated. It is usually expressed in number of degrees of crankshaft rotation relative to TDC.
Syn.
advance
ignition advance
advanced timing
Abrév.
SPARK ADV
Note : (("SPARK ADV" is an)) alphanumeric descriptor.
avance à l'allumage n f
Distance entre le piston et le point mort haut (P.M.H.) au moment de l'étincelle.
Notes :
Elle peut être également exprimée par l'angle de rotation du vilebrequin correspondant à la course du piston sur cette distance. Pour que l'effort maximal de la détente se produise au moment opportun, il importe, en effet, que l'étincelle éclate avant que le piston atteigne le P.M.H., c'est ce que l'on appelle l'« avance initiale à l'allumage ». Il y a lieu de faire varier l'avance du point d'allumage en fonction de la vitesse de rotation (le régime) du moteur par un dispositif mécanique soit centrifuge, soit à dépression.
L'avance à l'allumage correspond au nombre de degrés avant le point mort haut ((P.M.H.)) où se produit l'étincelle à la bougie. ((...)) Lorsque le moteur tourne à un régime de 1 000 tours/minute, le vilebrequin tourne de 18° en trois millièmes de seconde, alors qu'à un régime de 2 000 tours/minute, le vilebrequin tourne de 36° en trois millièmes de seconde. Comme le temps pour atteindre une combustion maximale est fixe, l'étincelle doit donc se produire de plus en plus tôt lorsque le régime augmente. C'est cette période de temps qu'on appelle « avance à l'allumage ».
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
5 hrs
réglage de valeur maxi de l'avance à l'allumage
L'avance à l'allumage est variable, l'avance maximale est réglable automatiquement en fonction des conditions de charge du moteur de façon à éviter l'apparition du cliquetis.
HTH
HTH
Reference:
6 hrs
Butee de reglage d'allumage
Je crois que votre phrase est a l'envers. Il s'agit d'un regleur qui a une limite imposee par un arret (butee)
En Anglais un "Stop" est aussi l'increment d'avance ou recul obtenue entre les deux detentes d'une regleur cisle (accent)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-29 07:02:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Donc vous tourner le regleur \"Stop by stop\".
En Anglais un "Stop" est aussi l'increment d'avance ou recul obtenue entre les deux detentes d'une regleur cisle (accent)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-29 07:02:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Donc vous tourner le regleur \"Stop by stop\".
Something went wrong...