Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bead wire/rubber/core
French translation:
fil d'acier/ caoutchouc renforcé / âme du talon
Added to glossary by
maix
Jun 24, 2005 19:29
19 yrs ago
2 viewers *
English term
bead wire/rubber/core
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
tyre
Mais quelle est donc ce "bead" qui apparait a chaque fois ?
Proposed translations
(French)
4 | câble de talon / caoutchouc / âme | JCEC |
Proposed translations
12 mins
Selected
câble de talon / caoutchouc / âme
bead = talon
Partie de l'enveloppe du pneu qui en assure l'accrochage sur la jante et dont la rigidité est assurée par une âme câblée.
Les talons (chaque pneu en a deux) sont faits d'un enroulement de tringles d'acier recouvertes par les tissus de la carcasse. Ils assurent la fixation du pneu sur la jante.
GDT
Partie de l'enveloppe du pneu qui en assure l'accrochage sur la jante et dont la rigidité est assurée par une âme câblée.
Les talons (chaque pneu en a deux) sont faits d'un enroulement de tringles d'acier recouvertes par les tissus de la carcasse. Ils assurent la fixation du pneu sur la jante.
GDT
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Quant a "bead rubber", ne s'agit-il pas de "caoutchouc renforce" ?