Feb 20, 2018 08:12
6 yrs ago
2 viewers *
English term

terminal strip screw connections

English to Czech Tech/Engineering Electronics / Elect Eng pohon drátotažného stroje
Pokyny a výstražná upozornění ohledně pohonu s proměnnými otáčkami
drátotažného stroje (drátotahu):


Do not touch unshielded components or terminal strip screw connections with voltage present.

Dělám korekturu a překladatel toto sousloví přeložil jako "svorky s páskovými šroubovými spoji", což se mi moc nezdá.


Návod psali patrně Belgičané...

Děkuji za případné návrhy.
Proposed translations (Czech)
3 +1 šroubové spoje svorkovnice

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

šroubové spoje svorkovnice

Terminal strip je svorkovnice.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-20 08:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

A onen "pohon s proměnnými otáčkami" (v zadání nejspíš variable frequency drive) se běžně překládá jako "frekvenční měnič".
Note from asker:
Děkuji za odpověď. Terminal strip je úplně přesně svorkový pásek. Svorkovnice je spíš terminal board/block/box.
Peer comment(s):

agree Jaroslav Suchánek : svorkový pásek je z odborného hlediska nesmysl, pro jakékoli šroubovací spoje se používá název obecný svorkovnice
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search