Jun 6, 2011 08:00
13 yrs ago
English term
Top and Bottom, Side-by-Side, 2D-to-3D, Frame sequential
English to Czech
Other
Electronics / Elect Eng
Dobrý den, zajímalo by mne jestli překládáte výše uvedené 3D formáty do češtiny - v tomto případě je to součást nabídky TV, takže eventuální překlad by měl být co nejkratší:)! Moc děkuji:)!!
Proposed translations
(Czech)
3 | top and bottom, side-by-side, 2d-to-3d, frame sequential | Jirka Bolech |
Proposed translations
1 day 11 mins
Selected
top and bottom, side-by-side, 2d-to-3d, frame sequential
V tomto případě bych to nepřekládal (a to je u mě co říct). Jenom by mělo být zřejmé, že se jedná o formáty 3D. Zavedený překlad není. Většina prodejců používá tato původní označení v angličtině. Samozřejmě lze zvážit doslovný překlad třeba do závorek: vodorovné rozdělení, svislé rozdělení, 2D na 3D, střídání snímků, nebo tak něco...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji za váš názor, také se mi to překládat nechtělo, ale použil jsem závorky:)!"
Discussion