Jan 30 04:20
6 mos ago
11 viewers *
English term
do
English to Chinese
Bus/Financial
Marketing
CR’s food pros weigh in on which of the new “wellness” beverages have real health benefits—and which just sound like they do.
"哪些只是看起来是这样"?似乎不通顺。
"哪些只是看起来是这样"?似乎不通顺。
Proposed translations
(Chinese)
4 | 名不符实 | Randy Wong |
5 | 哪些有真正的好处,哪些只是看上去好像有好处 | Yi Cao |
4 | 只是名字好听 | Kiet Bach |
4 | 听起来好像有益 | jyuan_us |
Proposed translations
20 hrs
Selected
名不符实
哪些名不符实
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
哪些有真正的好处,哪些只是看上去好像有好处
哪些有真正的好处,哪些只是看上去好像有好处
3 hrs
只是名字好听
sound like they do:只是名字好听
只是产品的名字好听,没有保健的作用。
只是产品的名字好听,没有保健的作用。
12 hrs
听起来好像有益
哪些只是听起来好像有益
Something went wrong...