Glossary entry

English term or phrase:

stumpy (adj.)

Arabic translation:

قطعة متبقية

Added to glossary by maiabulela
Oct 24, 2010 15:43
14 yrs ago
English term

stumpy (adj.)

English to Arabic Other Botany plants
Dear all,

What is the most suitable translation for the adj. "stem" in this context:

"YOU NEED TO FLICK OFF THIS LITTLE STUMPY PIECE OF THE STEM"

*The chef has an avocado on his hand*

Does it like مكعبرة in the Egyptian colloquial language? How can we express that?

Thanks.

Discussion

Abdurrahman Asal Oct 24, 2010:
أعتقد أنه خطأ غير مقصود يأستاذ على وأن المراد السؤال عنه هو الكلمة الموجودة في رأس السؤال لأن الأستاذة مايا تتحدث عن استخدام "مكعبرة" كإجابة محتملة في نهاية سؤالها.

تحياتي
Ali Alsaqqa Oct 24, 2010:
اين المصطلح في العنوان السؤال عن
stumpy
وفي الشرح السؤال عن
stem

؟

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

قطعة متبقية

هل تحتاج إلى إزالة هذه القطعة المتبقية من ساق الشجرة؟

كلمة (stump) تعني الجِذْل، والجِذْل هو أصل الشجرة الباقي بعض قطع جذعها. كما أنها عامة تعني العقب أو الجزء المتبقي من شيء ما بعد إزالته.

وفقا للسياق المذكور، يحمل الطاهي في يده ثمرة أفوكادو حدث أثناء قطفها أن قٌطِعَ معها جزء من ساق النبات
Note from asker:
Thanks.
Peer comment(s):

agree Fahd Hassanein : Good work on the logical derivation of this answer although (as I mentioned in my answer) the context still feels like allowing for probabilities!
12 mins
Thanks Fahd!
agree Ali Alsaqqa
2 hrs
شكرا جزيلا
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

ثخينة

لا أستطيع الجزم حيث أن إجابة الزميل عبد الرحمن عسل منطقية إلى حد كبير غير أن السياق محتمل
Something went wrong...
3 hrs

سميك/كثيف

وأيضا خشن/جاف

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-10-24 19:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

بما أنه يمسك بقطعة من فاكهة الأفوكادو ،أعتقد أنه يقصد ببساطة إزالة القشرة السميكة من الثمرة كطريقة للإعداد الثمرة
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search