Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seeds of woody plants
Arabic translation:
Bothour al-nabataat Al-modghilah
English term
seeds of woody plants
0 | Bothour al-nabataat Al-modghilah | Boushra Ezzideen |
0 | bozoor nabataat shajaria | Raghad |
0 | بُذُور النباتات الخشَـبيّة or بُذُور الخشَـبيّات | Fuad Yahya |
Feb 9, 2006 17:54: Fuad Yahya changed "Field (specific)" from "(none)" to "Botany"
Feb 9, 2006 17:54: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
Bothour al-nabataat Al-modghilah
Bothour al-ashjaar (kal-jawz, al-fakiha,al-thimaar al-lubbiyah Ila-akhirihi), Bothour al-shojairaat,Bothour al-toffah, Bothour al-ijaas,bothour al-moshmosh. You can write the word bothour once only, otherwise the sentence sounds dull.
"Woody plants" are considered actually as thick trees that grow in the forest or the jungle.
Al-modghila is the best word you can use to describe the trees that grow in the woods.
All the best
Boushra
bozoor nabataat shajaria
bozoor nabataat shajaria:
بزور نباتات شجرية
or bozoor nabatat moshjira:
بزور نباتات مشجرة
or just:
bozoor ashjar: بزور أشجار
بُذُور النباتات الخشَـبيّة or بُذُور الخشَـبيّات
Fuad
The Dictionary of Cultural Literacy, Second Edition
Copyright � 1993 by Houghton Mifflin Company . All rights reserved
Something went wrong...