Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
*** zal een schadestaat afzonderlijk bij akte in het geding brengen.
English translation:
separate claim for damage (assessment) ...
Added to glossary by
Adam Smith
Sep 11, 2006 21:03
18 yrs ago
4 viewers *
Dutch term
*** zal een schadestaat afzonderlijk bij akte in het geding brengen.
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
Same text as my earlier question: a dispute between two companies. Thank you for your replies!
Proposed translations
(English)
3 +1 | separate claim for damage (assessment) ... | Adam Smith |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
separate claim for damage (assessment) ...
I.e. a separate claim for damages or assessment of damages to be submitted to the court or proceedings.
"Bij akte" in this context would be the signed document submitted as evidence.
"Bij akte" in this context would be the signed document submitted as evidence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Adam, I appreciate your help!"
Discussion