Jan 22, 2018 10:50
6 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
احتقان
Arabic to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
وأرى أن هذا التغَيُّر الكبير، الذي أعاد ربط الفن المصري بالتيار الفني الدولي، قد استعاد مَرّةً أخرى روح الانفتاح على الآخر، والاستفادة من الثقافة الغربية دون احتقان أيديولوجي أو اجتماعي، كما كان الحال في بدايات النهضة الفنية المصرية في مطلع القرن العشرين.
Proposed translations
(English)
4 +1 | tension | Abu Bekr Al-Agib |
5 | congestion | sayyed atlam |
4 | congestion | mona elshazly |
3 | Opposition/ conflict | Chakib Roula |
Proposed translations
+1
38 mins
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
36 mins
Opposition/ conflict
The word here is used in a figurative sense.
47 mins
10 days
congestion
I believe that this great change, which re-linked Egyptian art to the international artistic trend, has once again restored the spirit of openness to the other and to benefit from Western culture without ideological or social congestion, as was the case at the beginning of the 20th century.
Something went wrong...