Job closed This job was closed at May 17, 2024 17:00 GMT. native FR(CA), FR, DE, PT, TH, ZH TR, RU subtitlers for marketing and gaming Job posted at: May 13, 2024 17:03 GMT (GMT: May 13, 2024 17:03) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Chinese, English to French, English to German, English to Portuguese, English to Russian, English to Thai Job description: Hello,
VSI is currently looking for subtitlers for marketing and gaming content for the following language combinations:
English>French (Canada), French, German, Portuguese, Thai, Traditional Chinese and Russian.
Linguists should have experience with marketing localization and an understanding of games.
Subtilting software is required for the project in scope. Either proprietary software or freeware would be suitable, please specify which software you use and attach your CV upon applying.
Please refrain from applying if you're an agency as we'd only be able to work with freelancers on this occasion.
Thank you, we look forward to receiving your application.
Best wishes,
Vendor Management Team Poster country: United Kingdom Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: Gaming/Video-games/E-sports Quoting deadline: May 17, 2024 17:00 GMT Delivery deadline: Jul 31, 2024 15:51 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 244 (Job closed) English to Portuguese: | 94 | English to French: | 51 | English to German: | 21 | English to Thai: | 15 | English to Chinese: | 34 | English to Russian: | 28 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|