Working languages:
English to Hindi
French to Hindi
Hindi to English

Krishna Mohan
Meilleure traduction. Meilleure valeur.

Delhi, Delhi, India
Local time: 04:21 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi (Variant: Indian) Native in Hindi
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)
Translation education Bachelor's degree - IGNOU
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio
Moi, Krishna, j'ai travaillé pour Endovivo Video productions Limited en tant que "traducteur indépendant" dans le département des scénarios de films du 10/07/21 au 17/01/22.



Pendant moi séjour virtuel here, j'ai été obéissant, honnête et dévoué à ma mission. Ma dernière mission était d'aider à la rédaction d'un book de 300 pages intitulé "L'homme fibrillaire" et d'un scénario pour un film de 28 minutes intitulé "Aventures sur l'île fibrillaire" produced by une société citée.



Les responsabilités du travail - étaient de :

1) Traduire les scripts de films pour un project de research.

2) Effectuer des recherches de traduction afin d'obtenir des informations de base factuelles précises et des détails authentiques.

3) Participer à la rédaction d'une or plusieurs versions du scénario.

4) Peut travailler en cooperation avec d'autres auteurs

5) Peut adapting des livres or des pièces de théâtre en scénarios à utiliser dans une production télévisuelle ou cinématographique.

6) Peut écrire des procedures de continuité.

7) Peut se spécialiser dans un type particulier de traduction de scénarios.
Keywords: scientific translator, research work translation, English to french translator, English to Spanish translator, French to Hindi translator


Profile last updated
Jun 7, 2022



More translators and interpreters: English to Hindi - French to Hindi - Hindi to English   More language pairs