Search results: (37 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Arabic | تعريب أو عدم ترجمة اختصارات مواصفات جهار كاميرا | رأي مفيد | [quote]mona elshazly wrote:
بالنسبة لي اكتب معاناها باللغة العربية ثم الاختصار باللغة الإنجليزية وذلك لمرة واحد | Ebrahim Mohammed | Oct 3, 2021 | Arabic | تعريب أو عدم ترجمة اختصارات مواصفات جهار كاميرا | منطقي | [quote]Abdullah Hassaan wrote:
شكرا لسؤالك. من وجهة نظري وبناء على خبرتي، فأولا هذه المصطلحات متعارف عليها بالإنج | Ebrahim Mohammed | Oct 3, 2021 | Arabic | تعريب أو عدم ترجمة اختصارات مواصفات جهار كاميرا | | سؤال للزملاء المتمرسين في مجال الترجمة التقنية لمواصفات الأجهزة
هل تفضلون ترجمة وتعريب رموز الموا� | Ebrahim Mohammed | Oct 2, 2021 | Arabic | هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟ | شكرأ أستاذ أسامة | شكرأ أستاذ أسامة | Ebrahim Mohammed | Apr 3, 2020 | Arabic | هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟ | شكراً أستاذة نورا و أستاذ صالح | شكراً أستاذة نورا و أستاذ صالح | Ebrahim Mohammed | Apr 2, 2020 | Arabic | هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟ | | هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها ونظامها شبيه بنظام الكودوز في هذا الموقع حيث � | Ebrahim Mohammed | Apr 2, 2020 | German | Rechnung in EU | | Ich habe einen Übersetzungsauftrag für einen Kunden Übersetzungsbüro in der EU erledigt. Jetzt schreibe Ich erstmalig eine Rechnung in Englisch dazu für ihn. Hat jemand Erfahrung dam | Ebrahim Mohammed | Mar 21, 2020 | Arabic | Bioتصميم قسم السيرة الذاتية في ملف التعريف الشخصي: المحتوى الديناميكي في قسم السيرة الذاتية | | Bio هل مازال من الممكن ادماج المحتوى الديناميكي كالنصوص المتحركة و الساعات و تغريدات التويتر في قسم ال | Ebrahim Mohammed | Mar 14, 2020 | Trados support | language cloud machine translation could not be opened! | SDL Trados community | Hi Elena
The issue is now being addressed in the SDL Trados community forum:
https://community.sdl.com/product-groups /translationproductivity/f/sdl_language_cloud/2763 0/sdl-lan | Ebrahim Mohammed | Nov 9, 2019 | Trados support | language cloud machine translation could not be opened! | | Has anybody else faced the following problem in the last two days ?!
''SDL Language Cloud Language Cloud'' has been disabled and could not be opened ?
how it can be solved? | Ebrahim Mohammed | Nov 8, 2019 | Trados support | Error Message Window when clicking on ''translate in SDL Trados Studio'' | | the following Error Message Window keeps coming up when I right-click on word-file icon and then left-click on ''translate in SDL Trados Studio'' to translate a file:
any suggestio | Ebrahim Mohammed | Nov 7, 2019 | Business issues | Do you begin a translation before it's confirmed? | Why not ?! | Why not ?! if you have time and need some mental excercise figuring out some difficult specialized terms and puplulate your translation memory and termbase so that you will be prepared | Ebrahim Mohammed | Oct 21, 2019 | ProZ.com technical support | Trados Purchase through Proz group buy: Money paid , no response, no activation key | no previous version of SDL Trados | HI Sandra& Kenneth,
no I don't have any previous version of SDL Trados; I just had a trial version,
[quote]Sandra& Kenneth wrote:
Hi Ebrahim,
If you have Studio 2017, the activ | Ebrahim Mohammed | Oct 15, 2019 | ProZ.com technical support | Trados Purchase through Proz group buy: Money paid , no response, no activation key | my "licenses" page is empty | Hi Samuel,
1. The money is already transferred; I have got a confirmation of the transfer from my bank that the money is transferred to the bank account for the right purpose purpo | Ebrahim Mohammed | Oct 15, 2019 | ProZ.com technical support | Trados Purchase through Proz group buy: Money paid , no response, no activation key | activation key | Hi Drew,
I have downloaded the software. it still needs to be activated with an activation key:
[quote]Drew MacFadyen wrote:
Hi Ebrahim, thanks for choosing ProZ.com TGB for y | Ebrahim Mohammed | Oct 15, 2019 | ProZ.com technical support | Trados Purchase through Proz group buy: Money paid , no response, no activation key | | I purchased SDL Trados studio 2019 through Proz group buy and paid through bank transfer on 27.09.2019. Still didn't receive any confirmation, activation key, or licence?!
I have conta | Ebrahim Mohammed | Oct 14, 2019 | Arabic | غبن أسئلة Non-PRO | ''ـ ما علاقة التصرفات في الكودوز بعلاقات العمل؟'' | ''ـ ما علاقة التصرفات في الكودوز بعلاقات العمل؟''
طبعاً هناك علاقة متلازمة بين التصرفات في الكودز و ع | Ebrahim Mohammed | Sep 22, 2019 | Arabic | غبن أسئلة Non-PRO | ـ ما علاقة التصرفات على الكودوز بعلاقات العمل؟ | [quote]mona elshazly wrote:
''ـ ما علاقة التصرفات على الكودوز بعلاقات العمل؟''
طبعاً هناك علاقة متلازمة بين الت� | Ebrahim Mohammed | Sep 22, 2019 | Arabic | برنامج تدقيق و تصحيح إملائي للغة العربية | | ما هو أكثر برنامج موثوق لتدقيق و التصحيح الإملائي للغة العربية حسب التجربة و الخبرة ؟ | Ebrahim Mohammed | Sep 5, 2019 | Arabic | غبن أسئلة Non-PRO | Non-PRO? | للأسف هذه الممارسات تحط من مستوى الترجمة للعريبة بشكل عام
هناك من المترجمين من يقوم بسؤال عن عبارة مع | Ebrahim Mohammed | Aug 27, 2019 | Business issues | Using the Job Board for the Same Job Over and Over Again | strategy of the outsourcer | It maybe just a strategy of the outsourcer to have some kind of a survey, how the rates currently for such a project are... And what kind of translators are available for it... . and he< | Ebrahim Mohammed | Jun 15, 2019 | CafeTran support | dialogue message ''remove invalid xml characters'....what is to do ? | problem persists on ! | [quote]Jean Dimitriadis wrote:
Hello again,
When there is a problem loading a TMX, CafeTran pops up the dialog to remove invalid XML characters as the most probable cause.
Please | Ebrahim Mohammed | Jun 5, 2019 | CafeTran support | dialogue message ''remove invalid xml characters'....what is to do ? | |
as I am trying to open TM for a project, the following dialogue message keeps coming up:
I click on ''remove invalid xml characters'
and then the following message dia | Ebrahim Mohammed | Jun 4, 2019 | CafeTran support | how to get unlimited access to CafeTran Espresso with a Plus subscription status? | thank you Jean....worked ! issue solved | [quote]Jean Dimitriadis wrote:
Hello Ebrahim,
This was discussed a few days ago: https://www.proz.com/forum/cafetran_support/335120 -activating_plus_membership_free_license.html#2797 | Ebrahim Mohammed | Jun 4, 2019 | CafeTran support | how to get unlimited access to CafeTran Espresso with a Plus subscription status? | | as I have a Plus subscription status, I should have a free, unlimited access to CafeTran Espresso, but still as I am working with it, the following message dialogue keeps coming up (see | Ebrahim Mohammed | Jun 4, 2019 | CafeTran support | why the following massage appears every time I want to save and close a project ? | thank you Samuel...I didn't pay attention to it ..! | [quote]Samuel Murray wrote:
[quote]Ebrahim mohammed wrote:
Kindly see the attached image. [/quote]
To "attach" an image, you have to copy its pink code and paste it into the mes | Ebrahim Mohammed | May 28, 2019 | CafeTran support | why the following massage appears every time I want to save and close a project ? | kindly see the attached image below | | Ebrahim Mohammed | May 28, 2019 | CafeTran support | why the following massage appears every time I want to save and close a project ? | | ''error saving file ...... ''
kindly see the attached image | Ebrahim Mohammed | May 28, 2019 | Trados support | How to write arabic numbers ٨٧٦٤٢٣٣٤ using SDL Trados 2019? | I did get the first step ! | [quote]IanDhu wrote:
Dear Ebrahim,
I should have thought the present-day Arabic numbering would be supported if Arabic is one of the languages you have chosen. Give the following a | Ebrahim Mohammed | May 27, 2019 | Right-to-left language technical forum | How to write the numbers ٨٧٦٤٢٣٣٤ , which are used in the Arab World, using SDL Trados 2019? | translation target Arabic text. | [quote]Samuel Murray wrote:
[quote]Ebrahim mohammed wrote:
How could I write the numbers ٨٧٦٤٢٣٣٤, which are used in the Arab world, using SDL Trados 2019? [/quote]
I'm no | Ebrahim Mohammed | May 27, 2019 | Right-to-left language technical forum | How to write the numbers ٨٧٦٤٢٣٣٤ , which are used in the Arab World, using SDL Trados 2019? | | How how could I write the numbers ٨٧٦٤٢٣٣٤ , which are used in the Arab World, using SDL Trados 2019? | Ebrahim Mohammed | May 27, 2019 | Trados support | How to write arabic numbers ٨٧٦٤٢٣٣٤ using SDL Trados 2019? | numbers used in the Arab world now are the indian numbers which I am referring to | [quote]Heinrich Pesch wrote:
I always thought those numbers we use are called Arabic numbers. [/quote]
yes, they are..the Arabs invented and used them for a long period of time, but | Ebrahim Mohammed | May 27, 2019 | Trados support | How to write arabic numbers ٨٧٦٤٢٣٣٤ using SDL Trados 2019? | |
How could I write Arabic numbers like ٨٧٦٤٢٣٣٤ using SDL Trados 2019? | Ebrahim Mohammed | May 27, 2019 | General technical issues | how could I convert this file in TXT format into a file in tmx format | thank you Tony I am trying to figure out and lern from your guiding steps ...much appreciated | thank you Tony... I am trying to figure out and lern from your guiding steps ....still, your respose much appreciated....have a nice day...
[quote]Tony M wrote:
First, check that | Ebrahim Mohammed | May 19, 2019 | General technical issues | how could I convert this file in TXT format into a file in tmx format | thank you Samuel...your tips are helpful and much apprectiated ..it has worked ! | [quote]Samuel Murray wrote:
[quote]Ebrahim mohammed wrote:
I have downloaded an Open Access Arabic-English Translation Memory... [/quote]
Do you mean this one?
https://github.c | Ebrahim Mohammed | May 19, 2019 | General technical issues | how could I convert this file in TXT format into a file in tmx format | thank you in advance | thank you in advance
[Edited at 2019-05-19 15:49 GMT] | Ebrahim Mohammed | May 19, 2019 | General technical issues | how could I convert this file in TXT format into a file in tmx format | | background:
I have downloaded an Open Access Arabic-English Translation Memory which was before downloading, as it should be, in tmx format, but for some reason the TM is downloaded i | Ebrahim Mohammed | May 19, 2019 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |