To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Slovak
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • núdzový stav v oblasti verejného zdravia (verejného zdravotníctva)
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Podľa uvedeného ústavného zákona môže byť núdzový stav vyhlásený v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas, najdlhšie však na deväťdesiat dní. Aktuálne nevyhnutný rozsah je stanovený len na oblasť zdravotníctva. Do 19. marca platil výnimočný stav len pre štátne nemocnice. Avšak vláda ho od 19. marca rozšírila na celý sektor zdravotníctva. Núdzový stav sa tak týka okrem štátnych nemocníc, aj súkromných poskytovateľov zdravotnej starostlivosti. Hneď úvodom chceme upozorniť, že vyhlásenie núdzového stavu v zdravotníctve neznamená žiadne problémy v zdravotníctve. Čo to teda znamená? Konkrétne v tomto prípade pôjde o právomoc štátu presúvať zdravotnícky personál, materiál, či zdravotnícku techniku, ktorej môže byť nedostatok z jednej nemocnice do inej, kde je to viac potrebné. Zdravotnícky personál nebude môcť proti takémuto presunu namietať a do práce bude musieť nastúpiť v mieste kde to určí štát. Min. zdrav. SR - by Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
          • Example sentence(s)
            • Núdzový stav, ktorý od 16. marca 2020 vláda vyhlásila pre štátne nemocnice, sa od 19. marca 2020 rozšíri na všetky segmenty, ktoré sa týkajú zdravotníctva, a to bez ohľadu na vlastníctvo - Min. vnútra SR by Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close] Compare [close]
    • Portuguese
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • emergência de saúde pública
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • O termo emergência de saúde pública de importância internacional é definido no RSI (2005), como (WHA, 2005, p.6): Evento extraordinário, o qual é determinado, como estabelecido neste regulamento: por constituir um risco de saúde pública para outro Estado2 por meio da propagação internacional de doenças; por potencialmente requerer uma resposta internacional coordenada. Ainda, segundo as definições do RSI (2005), "Evento significa a manifestação de uma doença ou uma ocorrência que cria um potencial para doença" (WHA, 2005, p.6). Portanto, os eventos não se limitam à ocorrência de dano (caso ou óbito por determinada doença), mas incluem fatores de risco para sua ocorrência. Também não são restritos à ocorrência de doenças transmissíveis, mas contemplam ainda problemas de saúde de natureza química, radionuclear ou decorrentes de desastres ambientais, como terremotos, inundações ou secas. scielo - by Rodrigo Gonçalves
          • Example sentence(s)
            • O que significa uma ‘emergência de saúde pública internacional’ da OMS A OMS alterou o status do surto de coronavírus de 'elevado' para 'emergência de saúde pública mundial'. O alerta foi declarado apenas 5 vezes anteriormente - revista Veja by Rodrigo Gonçalves
            • Emergências e urgências de saúde pública: Falando de DDO e outras, em jeito de VADEMECUM Joana Marques, Mário Freitas Resumo As doenças transmissíveis de declaração obrigatória (DDO) encontram-se consagradas na legislação portuguesa desde 1949. A legislação tem sempre sido clara em atribuir às autoridades de saúde a competência genérica para a vigilância epidemiológica. Tal actividade tornar-se-ia impossível sem a colaboração de todas as entidades para as tarefas definidas para cada sistema de vigilância. - revista portuguesa de medicina geral by Rodrigo Gonçalves
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Bulgarian
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • извънредно положение поради заплаха за общественото здраве
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • В българското право определение за извънредно положение не е дадено изрично. Все пак в Закона за защита при бедствия (чл. 32, ал. 2) пише: "Защитата на населението при обявяване на режим "положение на война", "военно положение" или "извънредно положение" се осъществява в съответствие с разпоредбите на Женевските конвенции от 12 август 1949 г. (...) и Допълнителните протоколи към Женевските конвенции от 1977 г. (...). Съгласно чл. 1: "Този закон урежда обществените отношения, свързани с осигуряването на защитата на живота и здравето на населението, опазването на околната среда и имуществото при бедствия", а в чл. 2 е дадено определение за "бедствие". В Конституцията на Р. България четем (в чл. 57, ал. 3): "При обявяване на война, на военно или друго извънредно положение със закон може да бъде временно ограничено упражняването на отделни права на гражданите с изключение на правата, предвидени в чл. (...)". Във връзка с пандемията от коронавирус такъв закон беше обнародван с указ на президента под името "Закон за мерките и действията по време на извънредното положение, обявено с решение на Народното събрание от 13 март 2020 г." В Закона за здравето, наред с "извънредно положение", се говори и за "извънредна епидемична обстановка". До 2009 г. е функционирало Министерство на извънредните ситуации. Целият израз може да се развие в различни варианти, напр. "извънредно положение при опасност за общественото здраве", и др. Бел.: В Конституцията на РБ се говори за "народно здраве". Own research - by Ekaterina Kroumova
          • Example sentence(s)
            • Световната здравна организация поддържа оставане в сила на глобалния режим на извънредно положение заради коронавируса. Това съобщи на брифинг в Женева генералният директор на СЗО Тедрос Аданом Гебрейесус. "Пандемията остава положението извънредно за общественото здраве", каза той след заседание на комисията по спешни случаи на СЗО, проведено в телеконференция. - БНТ by Ekaterina Kroumova
            • БОЛД обръща внимание, че правата, които могат да бъдат ограничени при настоящото извънредно положение, подлежат на легитимни ограничения за защита на общественото здраве и без да има обявено извънредно положение. - БОЛД by Ekaterina Kroumova
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Albanian, Arabic, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), French, Hindi, Indonesian, Italian, Korean, Polish, Romanian, Russian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License