GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - German
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- GRENZSCHLIESSUNG GILT FÜR ALLE – NUR NICHT FÜR ASYLWERBER
Deutschland betreibt in der Corona-Krise den schärfsten Grenzschutz seit dem Schengen-Beitritt. Ausländer aus Frankreich, Österreich, Dänemark, Luxemburg und der Schweiz dürfen nicht mehr einreisen, falls sie keinen triftigen Grund haben. Welt - by Birgit Spalt
- Example sentence(s)
- Durch die Grenzschließung bestehe zudem die Gefahr, dass das über Jahrzehnte gewachsene freundschaftliche Verhältnis schaden nehme. - SR (Teil von ARD) by Birgit Spalt
- Mindestens 10.000 der tschechischen Berufspendler in der Oberpfalz sind Heimschläfer und damit von der Grenzschließung betroffen. - Bayrischer Rundfunk by Birgit Spalt
- Related KudoZ question
Compare [close] - Hungarian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- A határzár az, amikor egy ország kormánya lezárja a határokat: korlátozza illetve megtiltja a határ átlépését. Own research - by Katalin Horváth McClure
- Example sentence(s)
- Németország után több európai állam is a határellenőrzés visszaállítását, ill. határzárat jelentett be. Az EU a közösség külső határait zárja le. - Wolters Kluwer by Katalin Horváth McClure
- Itt vannak az európai határzár részletei, elmarad az EU-csúcs is - Portfolio by Katalin Horváth McClure
- A határzár bevezetésével az is bekövetkezett, ami sose fordult volna meg senki fejében: megannyi Magyarországon élő román állampolgár csomagolt össze, és – egyelőre ideiglenesen – visszaköltözött Romániába. - Magyar Nemzet by Katalin Horváth McClure
- Related KudoZ question
Compare [close] - Slovak
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- uzavrieť -ie -ú dok.
2. znemožniť prechod, zahradiť, prehradiť, uzatvoriť: u. ulicu;
u. hranice Ľudovít Štúr Language Institute - by Jan Ramza
- Example sentence(s)
- Šéf českého krízového štábu pripúšťa možno až dvojročné uzavretie hraníc. - Denník N by Jan Ramza
- Koronavírus: Na bratislavskom obchvate sa tvoria kolóny, dôvodom je uzavretie hraníc - aktuality.sk by Jan Ramza
- Koronavírus priniesol aj uzavretie hraníc s našimi južnými susedmi, boli sme sa pozrieť ako to tam vyzerá. - MY Novohrad by Jan Ramza
- Related KudoZ question
Compare [close] - Polish
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- zamknięcie granic
Przywódcy UE zgodzili się na zamknięcie granic zewnętrznych na okres 30 dni z powodu rozprzestrzenianie się koronawirusa - poinformował na konferencji przewodniczący Rady Europejskiej Charles Michel.
dziennik.pl - by mike23
- Example sentence(s)
- "Wprowadziliśmy zamknięcie granic naszego kraju w związku z rozwojem epidemii w Europie i na świecie od 15 marca na 10 dni. Zgodnie z przepisami prawa międzynarodowego ta decyzja została przedłużona o 20 dni, także granice naszego kraju do 13 kwietnia pozostają zamknięte" – poinformował na środowej konferencji prasowej szef MSWiA Mariusz Kamiński. - gazetaprawna by mike23
- Related KudoZ question
Compare [close] - Slovak
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- uzavrieť -ie -ú dok.
2. znemožniť prechod, zahradiť, prehradiť, uzatvoriť: u. ulicu;
u. hranice Ľudovít Štúr Language Institute - by Jan Ramza
- Example sentence(s)
- Šéf českého krízového štábu pripúšťa možno až dvojročné uzavretie hraníc. - Denník N by Jan Ramza
- Koronavírus: Na bratislavskom obchvate sa tvoria kolóny, dôvodom je uzavretie hraníc - aktuality.sk by Jan Ramza
- Koronavírus priniesol aj uzavretie hraníc s našimi južnými susedmi, boli sme sa pozrieť ako to tam vyzerá. - MY Novohrad by Jan Ramza
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Hungarian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- A határzár az, amikor egy ország kormánya lezárja a határokat: korlátozza illetve megtiltja a határ átlépését. Own research - by Katalin Horváth McClure
- Example sentence(s)
- Németország után több európai állam is a határellenőrzés visszaállítását, ill. határzárat jelentett be. Az EU a közösség külső határait zárja le. - Wolters Kluwer by Katalin Horváth McClure
- Itt vannak az európai határzár részletei, elmarad az EU-csúcs is - Portfolio by Katalin Horváth McClure
- A határzár bevezetésével az is bekövetkezett, ami sose fordult volna meg senki fejében: megannyi Magyarországon élő román állampolgár csomagolt össze, és – egyelőre ideiglenesen – visszaköltözött Romániába. - Magyar Nemzet by Katalin Horváth McClure
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - French
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Frontière fermée : Frontière imperméable aux échanges économiques, aux flux migratoires, aux partenariats politiques… Elle peut refléter une situation de tension entre deux États ou deux territoires, une réaction (souvent politique) envers des flux (économiques ou migratoires). Myprepa - by Xanthippe
- Example sentence(s)
- UE : la fermeture des frontières au-delà de Pâques en discussion, selon von der Leyen - Le Figaro by Xanthippe
- La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a déclaré, vendredi matin, qu'elle consultait les pays membres pour décider de la prolongation de la fermeture des frontières extérieures de l'UE. Elle a également promis "une réponse puissante" sur le plan économique. - France 24 by Xanthippe
- Fermeture des frontières : quelles conséquences pour les Français et les étrangers? - L'Express by Xanthippe
- Related KudoZ question
Compare [close] - Dutch
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Als het daadwerkelijk tot sluiting van de grenzen komt worden een aantal grensovergangen aangewezen die wel open blijven en waar de Duitse politie gaat controleren. nos.nl - by Hanneke Hooijmans
- Example sentence(s)
- Ook mag de sluiting van de grenzen alleen tijdelijk zijn en moet het in verhouding staan tot het gevaar. - De Morgen by Hanneke Hooijmans
- Kenia heeft zondag 15 maart de sluiting van de grenzen aangekondigd. Uitzonderingen worden gemaakt voor Keniaanse burgers en buitenlandse inwoners met de juiste papieren die het land terug binnen willen. - Knack by Hanneke Hooijmans
- Related KudoZ question
Compare [close] - Compare this term in: Albanian, Albanian, Arabic, Arabic, Armenian, Czech, Czech, Chinese, German, Dutch, Greek, Greek, English, Spanish, Estonian, Estonian, Persian (Farsi), Persian (Farsi), French, Italian, Italian, Korean, Korean, Malay, Polish, Portuguese, Portuguese, Romanian, Romanian, Russian, Russian, Slovenian, Turkish, Turkish, Ukrainian, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |