GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Romanian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- “(s) O măsură de restricționare a deplasării, prevenind deplasarea persoanelor între zone de jurisdicție diferite cu anumite limitări sau fără nicio excepție. În contextul unei pandemii cum ar fi COVID-19, închiderea granițelor se poate referi la o măsură la nivel național sau regional care se ia pentru a ține sub control răspândirea virusului – ori pentru a limita răspândirea în afara unei anumite zone sau înspre o zonă care încă nu a fost contaminată.” Own research - by ION CAPATINA
- Example sentence(s)
- “Comisia Europeană propune închiderea granițelor UE pentru stoparea epidemiei.”
“Uniunea Europeană și-ar putea închide granițele pentru cetățenii străini pentru o perioadă de 30 de zile, potrivit propunerilor făcute luni de Comisia U.E.”
- Ziarul Libertatea by ION CAPATINA
- “Germania a decis să închidă de luni dimineața granițele cu Franța, Elveția, Austria, Danemarca și Luxemburg. Decizia nu va viza transportul de mărfuri și va excepta lucrătorii transfrontalieri…” - Deutsche Welle by ION CAPATINA
- “Guvernul spaniol a restabilit controalele la frontieră pentru a limita intrarea străinilor în țară. Doar cetățenii spanioli vor avea voie să intre în Spania, dar numai după controale sanitare. Până în prezent, nu avem informații că restricțiile se aplică transportului rutier de marfă.
Portugalia a decis să ÎNCHIDĂ GRANIȚELE cu Spania. „Va fi permis doar transportul rutier de mărfuri” a spus Eduardo Cabrita, Ministrul de Interne portughez.”
- TransInfo by ION CAPATINA
- Related KudoZ question
Compare [close] - Dutch
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Als het daadwerkelijk tot sluiting van de grenzen komt worden een aantal grensovergangen aangewezen die wel open blijven en waar de Duitse politie gaat controleren. nos.nl - by Hanneke Hooijmans
- Example sentence(s)
- Ook mag de sluiting van de grenzen alleen tijdelijk zijn en moet het in verhouding staan tot het gevaar. - De Morgen by Hanneke Hooijmans
- Kenia heeft zondag 15 maart de sluiting van de grenzen aangekondigd. Uitzonderingen worden gemaakt voor Keniaanse burgers en buitenlandse inwoners met de juiste papieren die het land terug binnen willen. - Knack by Hanneke Hooijmans
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Polish
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- zamknięcie granic
Przywódcy UE zgodzili się na zamknięcie granic zewnętrznych na okres 30 dni z powodu rozprzestrzenianie się koronawirusa - poinformował na konferencji przewodniczący Rady Europejskiej Charles Michel.
dziennik.pl - by mike23
- Example sentence(s)
- "Wprowadziliśmy zamknięcie granic naszego kraju w związku z rozwojem epidemii w Europie i na świecie od 15 marca na 10 dni. Zgodnie z przepisami prawa międzynarodowego ta decyzja została przedłużona o 20 dni, także granice naszego kraju do 13 kwietnia pozostają zamknięte" – poinformował na środowej konferencji prasowej szef MSWiA Mariusz Kamiński. - gazetaprawna by mike23
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Albanian, Albanian, Arabic, Arabic, Armenian, Armenian, Czech, Czech, German, German, Dutch, Greek, Greek, English, Spanish, Spanish, Estonian, Estonian, Persian (Farsi), Persian (Farsi), French, French, Hungarian, Hungarian, Italian, Italian, Korean, Korean, Malay, Polish, Portuguese, Portuguese, Romanian, Russian, Russian, Slovak, Slovak, Slovenian, Slovenian, Turkish, Turkish, Ukrainian, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |