GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - English
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- (n.) A movement restriction measure, preventing movement of people between different jurisdictions with limited or no exceptions. In the context of the COVID-19 pandemic, a border closure may refer to a regional or national measure taken in order to contain the spread of the virus —either to keep the virus from spreading outwards, or into a previously uncontaminated zone. Wikipedia
- Example sentence(s)
- After that, Russia, which shares a border with various countries in the EU, also announced its own border closure. We have already had a number of border closures within the EU and the wider region — in keeping with the global response to movement, and specifically in response to outbreaks that started earlier (for example, Italy has had travel restrictions in place for weeks at this point). - TechCrunch by
- Both governments seem wary of disrupting commerce; some $1.4bn-worth of goods crosses the border daily. The annual flow is the equivalent of nearly half of Mexico’s gdp. Besides, border closures do little good once an epidemic has taken hold on both sides. - The Economist by
- Local law enforcement officials say rumors about border closure are unfounded, waste of time - Malheur Enterprise by
Compare [close] Compare [close] - French
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Frontière fermée : Frontière imperméable aux échanges économiques, aux flux migratoires, aux partenariats politiques… Elle peut refléter une situation de tension entre deux États ou deux territoires, une réaction (souvent politique) envers des flux (économiques ou migratoires). Myprepa - by Xanthippe
- Example sentence(s)
- UE : la fermeture des frontières au-delà de Pâques en discussion, selon von der Leyen - Le Figaro by Xanthippe
- La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a déclaré, vendredi matin, qu'elle consultait les pays membres pour décider de la prolongation de la fermeture des frontières extérieures de l'UE. Elle a également promis "une réponse puissante" sur le plan économique. - France 24 by Xanthippe
- Fermeture des frontières : quelles conséquences pour les Français et les étrangers? - L'Express by Xanthippe
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] Compare [close] - Italian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Limitazione di accesso presso un territorio adiacente Own research - by Alessio Coci (X)
- Example sentence(s)
- Coronavirus, “7mila morti nel mondo”. L’Ue propone la chiusura dei confini esterni. Trump: “La situazione non è sotto controllo”. Merkel annuncia la chiusura di tutti i luoghi di ritrovo - Il Fatto quotidiano by Alessio Coci (X)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Albanian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- KUFI m. sh.
1. Vijë a shenjë tjetër që ndan dy pjesë të një hapësire, dy toka a dy ara të afërta ose të ngjitura njëra me tjetrën etj. Kufiri i arës. Kufiri i fshatit. Guri i
kufirit.
2. Vija tokësore a detare që ndan dy shtete fqinje; brez toke që shërben si
shenjë a si vijë e tillë ndarëse. Kufiri shtetëror. Repartet (organet) e kufirit.
Rojë kufiri. Posta e kufirit. Piramidat e kufirit. Kalimi i kufirit. Shkelësit e
kufirit. Ruaj (mbroj) kufirin. Përgjojnë në kufi. Zgjeruan (prekën) kufijtë.
Përtej (matanë) kufijve jashtë shtetit, në shtete të tjera.
FESH - by Ledja
- Example sentence(s)
- Policia Kufitare konfirmon: Nuk ka mbyllje kufijsh me Kosovën dhe Greqinë - Gazeta Dita by Ledja
- Mbyllje kufijsh, ndalime qarkullimi dhe rritje e numrit të të vdekurve – të dhënat e reja rreth pasojave të coronavirusit në botë - Telegrafi by Ledja
- Related KudoZ question
Compare [close] - Korean
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Close the border : 국경을 봉쇄하다
국경(國境)
나라와 나라의 영역을 가르는 경계.
봉쇄(封鎖)
굳게 막아 버리거나 잠금. 네이버 영한사전 - by Heajung Yun
- Example sentence(s)
- 中 이젠 청정국?…"못 들어온다" 기습 국경 봉쇄 - MBC 뉴스 by Heajung Yun
- 코로나19 확산 차단을 위해 각국이 국경 봉쇄에 나서고 있는 가운데, 우리 정부가 페루 등에 고립된 한국인을 위해 귀국 지원을 추진 중입니다.
- KBS 뉴스 by Heajung Yun
- 코흐 국장은 "우리가 이탈리아에서 무슨 일이 일어났는지 봤을 때 이미 많은 스위스인이 거기에 있었다"면서 "국경 봉쇄는 큰 차이를 만들지 않았을 것"이라고 설명했습니다. - KBS 뉴스 by Heajung Yun
- Related KudoZ question
Compare [close] - Czech
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Opatření (znovu) zavádějící kontroly na hranicích územních celků, kdy je pohyb osob přes tyto hranice až na stanovené výjimky zakázán - v případě koronavirové pandemie má toto opatření zpomalit či omezit šíření nemoci. Own research - by Anna Kudrnová
- Example sentence(s)
- Na uzavření vnějších hranic Evropské unie na 30 dní se shodli premiéři a prezidenti členských zemí EU. - ČT 24 by Anna Kudrnová
- Už dva roky jezdím po republice a mluvím s lidmi o EU. Nepřekvapuje mě proto, kolika lidem by nevadilo uzavření hranic až na dva roky. - Hospodářské noviny by Anna Kudrnová
- Related KudoZ question
Compare [close] - Arabic
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- الحدود المغلقة هي الحدود التي تمنع الحركة الناس بين مختلف الولايات القضائية مع استثناءات محدودة او بدون التي ترتبط بها حركة الناس. عادة تغلق هذه الحدود بأسوار او حواجز تغلق فيها أي بوابة ومعبر حدودي وفي حالة تفتح الحدود تمنح حرية الحركة للناس بظروف استثنائية. ولعل المثال الأكثر شهرة لهذا النوع من الحدود هو المنطقة المنزوعة السلاح بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية. يمكننا أن نطلق على جدار برلين في ألمانيا أيضًا نوع من انواع الحدود المغلقة.
wikipedia - by mona elshazly
- Example sentence(s)
- The displaced had earlier been crossing into Kenya for medical assistance but that is now prohibited by the border closure.
وكان المشردون يعبرون إلى كينيا التماسا للمساعدة الطبية، وهو الأمر الممنوع حاليا بسبب إغلاق الحدود. - Reverso by mona elshazly
- Related KudoZ question
Compare [close] - Polish
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- zamknięcie granic
Przywódcy UE zgodzili się na zamknięcie granic zewnętrznych na okres 30 dni z powodu rozprzestrzenianie się koronawirusa - poinformował na konferencji przewodniczący Rady Europejskiej Charles Michel.
dziennik.pl - by mike23
- Example sentence(s)
- "Wprowadziliśmy zamknięcie granic naszego kraju w związku z rozwojem epidemii w Europie i na świecie od 15 marca na 10 dni. Zgodnie z przepisami prawa międzynarodowego ta decyzja została przedłużona o 20 dni, także granice naszego kraju do 13 kwietnia pozostają zamknięte" – poinformował na środowej konferencji prasowej szef MSWiA Mariusz Kamiński. - gazetaprawna by mike23
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Romanian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- “(s) O măsură de restricționare a deplasării, prevenind deplasarea persoanelor între zone de jurisdicție diferite cu anumite limitări sau fără nicio excepție. În contextul unei pandemii cum ar fi COVID-19, închiderea granițelor se poate referi la o măsură la nivel național sau regional care se ia pentru a ține sub control răspândirea virusului – ori pentru a limita răspândirea în afara unei anumite zone sau înspre o zonă care încă nu a fost contaminată.” Own research - by ION CAPATINA
- Example sentence(s)
- “Comisia Europeană propune închiderea granițelor UE pentru stoparea epidemiei.”
“Uniunea Europeană și-ar putea închide granițele pentru cetățenii străini pentru o perioadă de 30 de zile, potrivit propunerilor făcute luni de Comisia U.E.”
- Ziarul Libertatea by ION CAPATINA
- “Germania a decis să închidă de luni dimineața granițele cu Franța, Elveția, Austria, Danemarca și Luxemburg. Decizia nu va viza transportul de mărfuri și va excepta lucrătorii transfrontalieri…” - Deutsche Welle by ION CAPATINA
- “Guvernul spaniol a restabilit controalele la frontieră pentru a limita intrarea străinilor în țară. Doar cetățenii spanioli vor avea voie să intre în Spania, dar numai după controale sanitare. Până în prezent, nu avem informații că restricțiile se aplică transportului rutier de marfă.
Portugalia a decis să ÎNCHIDĂ GRANIȚELE cu Spania. „Va fi permis doar transportul rutier de mărfuri” a spus Eduardo Cabrita, Ministrul de Interne portughez.”
- TransInfo by ION CAPATINA
- Related KudoZ question
Compare [close] - Hungarian
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- A határzár az, amikor egy ország kormánya lezárja a határokat: korlátozza illetve megtiltja a határ átlépését. Own research - by Katalin Horváth McClure
- Example sentence(s)
- Németország után több európai állam is a határellenőrzés visszaállítását, ill. határzárat jelentett be. Az EU a közösség külső határait zárja le. - Wolters Kluwer by Katalin Horváth McClure
- Itt vannak az európai határzár részletei, elmarad az EU-csúcs is - Portfolio by Katalin Horváth McClure
- A határzár bevezetésével az is bekövetkezett, ami sose fordult volna meg senki fejében: megannyi Magyarországon élő román állampolgár csomagolt össze, és – egyelőre ideiglenesen – visszaköltözött Romániába. - Magyar Nemzet by Katalin Horváth McClure
- Related KudoZ question
Compare [close] - Korean
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Close the border : 국경을 봉쇄하다
국경(國境)
나라와 나라의 영역을 가르는 경계.
봉쇄(封鎖)
굳게 막아 버리거나 잠금. 네이버 영한사전 - by Heajung Yun
- Example sentence(s)
- 中 이젠 청정국?…"못 들어온다" 기습 국경 봉쇄 - MBC 뉴스 by Heajung Yun
- 코로나19 확산 차단을 위해 각국이 국경 봉쇄에 나서고 있는 가운데, 우리 정부가 페루 등에 고립된 한국인을 위해 귀국 지원을 추진 중입니다.
- KBS 뉴스 by Heajung Yun
- 코흐 국장은 "우리가 이탈리아에서 무슨 일이 일어났는지 봤을 때 이미 많은 스위스인이 거기에 있었다"면서 "국경 봉쇄는 큰 차이를 만들지 않았을 것"이라고 설명했습니다. - KBS 뉴스 by Heajung Yun
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - German
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- GRENZSCHLIESSUNG GILT FÜR ALLE – NUR NICHT FÜR ASYLWERBER
Deutschland betreibt in der Corona-Krise den schärfsten Grenzschutz seit dem Schengen-Beitritt. Ausländer aus Frankreich, Österreich, Dänemark, Luxemburg und der Schweiz dürfen nicht mehr einreisen, falls sie keinen triftigen Grund haben. Welt - by Birgit Spalt
- Example sentence(s)
- Durch die Grenzschließung bestehe zudem die Gefahr, dass das über Jahrzehnte gewachsene freundschaftliche Verhältnis schaden nehme. - SR (Teil von ARD) by Birgit Spalt
- Mindestens 10.000 der tschechischen Berufspendler in der Oberpfalz sind Heimschläfer und damit von der Grenzschließung betroffen. - Bayrischer Rundfunk by Birgit Spalt
- Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Search
- Term
- Fechamento de fronteira(s)
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- fechamento
fe·cha·men·to
sm
Ato ou efeito de fechar(-se); fechação, fechada, fechadura: “Um líder político pode fazer a sua propaganda mas não pregar abertamente a subversão da ordem, o fechamento do Congresso, o socialismo, a reforma agrária!” (EV). Michaelis - by Camila Souza Carvalho
- Example sentence(s)
- "A entrada de estrangeiros segue liberada também nos aeroportos por meio de voos internacionais. O Ministério da Justiça não deu ainda detalhes de por que o fechamento da fronteira terrestre não incluiu o Uruguai e a razão pela qual a entrada aérea segue liberada." - BBC News Brasil by Camila Souza Carvalho
- Related KudoZ question
Compare [close] - Arabic
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- الحدود المغلقة هي الحدود التي تمنع الحركة الناس بين مختلف الولايات القضائية مع استثناءات محدودة او بدون التي ترتبط بها حركة الناس. عادة تغلق هذه الحدود بأسوار او حواجز تغلق فيها أي بوابة ومعبر حدودي وفي حالة تفتح الحدود تمنح حرية الحركة للناس بظروف استثنائية. ولعل المثال الأكثر شهرة لهذا النوع من الحدود هو المنطقة المنزوعة السلاح بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية. يمكننا أن نطلق على جدار برلين في ألمانيا أيضًا نوع من انواع الحدود المغلقة.
wikipedia - by mona elshazly
- Example sentence(s)
- The displaced had earlier been crossing into Kenya for medical assistance but that is now prohibited by the border closure.
وكان المشردون يعبرون إلى كينيا التماسا للمساعدة الطبية، وهو الأمر الممنوع حاليا بسبب إغلاق الحدود. - Reverso by mona elshazly
- Related KudoZ question
Compare [close] - Compare this term in: Albanian, Armenian, Czech, Chinese, German, Dutch, Dutch, Greek, Spanish, Estonian, Estonian, French, Hungarian, Italian, Malay, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Russian, Slovak, Slovak, Slovenian, Slovenian, Turkish, Turkish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |