To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Tamil
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • சமூகப் பரவல்
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • இந்தியாவில் கொரோனா தாக்கம் என்பது சமூகப் பரவல் நிலையை எட்டவில்லை- மத்திய அரசு மீண்டும் விளக்கம் இங்கே, ஒரு தனிமனிதனாலோ, அல்லது விலங்கினத்தாலோ, அல்லது தொற்றடைந்த ஒரு பொருளைக் கையாண்டதாலோ, நோய் பரவாமல், சமூகத்தின் வாயிலாகத் தானாகப் பரவுவதையே, சமூகப் பரவல் என்கிறோம் Own research - by David Paul Samson, MA Translation
          • Example sentence(s)
            • கொரோனாவால் 29 பேர் பலியாகி உள்ளனர். சுமார் 1,200 பேர் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர். இதனால் கொரோனா தாக்கம், சமூகப் பரவல் எனும் நிலையை எட்டிவிட்டதாக கூறப்படுகிறது. Read more at: https://tamil.oneindia.com/news/delhi/india-not-in-community-transmission-stage-of-coronavirus-centre-clarifies-again-381325.html - One India Tamil by David Paul Samson, MA Translation
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • Russian
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • распространение, передача внутри местных сообществ; местная передача (инфекции)
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Распространение инфекционного заболевания среди лиц в определенной географической локации, не имевших известных контактов с другими инфицированными лицами и не посещавших недавно районов, в которых зарегистрированы случаи такого заболевания. Own research - by Nataliia Gorina
          • Example sentence(s)
            • Responding to community spread of COVID-19: interim guidance, 7 March 2020. Меры реагирования на распространение COVID-19 в местных сообществах: временные рекомендации от 7 марта 2020 г. - ВОЗ by Nataliia Gorina
            • Эксперты ВОЗ, прибывшие в Беларусь, рекомендуют внедрить меры физического дистанцирования ввиду передачи вируса COVID-19 внутри местных сообществ. Вспышка COVID-19 в Беларуси переходит в стадию передачи инфекции внутри местных сообществ. Правительство уже ввело меры сдерживания... Сейчас, на этапе передачи инфекции внутри местных сообществ, важно дополнить эти меры обеспечением физического дистанцирования. - ВОЗ by Nataliia Gorina
            • Тестировали лишь тех, кто был в контакте с лицами, вернувшимися из района Уханя и имел выраженные признаки респираторного заболевания. У погибших жителей округа Санта Клара таких контактов не было, что, в свою очередь, говорит о существовании довольно длительной истории передачи инфекции внутри местного сообщества, которую еще предстоит выявить. - haqqin.az by Nataliia Gorina
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Spanish
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • Transmisión comunitaria
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Paciente infectado que no ha viajado al extranjero ni tenido contacto con otros infectados https://www.redaccionmedica.com/autonomias/andalucia/primera-transmision-comunitaria-del-coronavirus-en-espana-1973 Transmisión comunitaria de gripe A - by M. Carmen Lozano Arnaldos
          • Example sentence(s)
            • El primer caso confirmado de gripe pandémica (H1N1) 2009 adquirida en la Comunidad de Madrid (CM) se detectó el 20 de mayo, siendo el caso índice del primer brote escolar de la CM. Los objetivos son describir los brotes escolares ocurridos en la primavera de 2009, las medidas de control implementadas, así como el inicio de la transmisión comunitaria de este virus en la región. - Transmisión comunitaria de gripe A by M. Carmen Lozano Arnaldos
            • La tendencia de las tasas de incidencia de la tuberculosis pulmonar se mantuvo fluctuante con un deterioro progresivo del cumplimiento de los indicadores operacionales, problemas en la pesquisa y en la red diagnóstica, lo que evidencia la posibilidad de subdiagnóstico y transmisión comunitaria. - Tuberculosis pulmonar by M. Carmen Lozano Arnaldos
            • Nota: se define como caso sospechoso a la persona de cualquier edad que presente enfermedad respiratoria aguda leve o grave, y que cuente con alguno de los siguientes antecedentes, hasta 14 días antes del inicio de síntomas: a) haber estado en contacto con un caso confirmado o bajo investigación de Covid-19, o b) haber viajado o permanecer en países con transmisión local comunitaria de Covid-19 (China, Hong Kong, Corea del Sur, Japón, Italia, Irán y Singapur). Se considera caso confirmado a la persona que cumpla con la definición operacional de caso sospechoso y que cuente con diagnóstico confirmado por el Instituto Nacional de Diagnóstico y Referencia Epidemiológicos (InDRE). - pandemia del Covid-19 estudio by M. Carmen Lozano Arnaldos
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Arabic
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • الانتشار المجتمعي
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • الانتشار/ الانتقال المجتمعي يشير مصطلح “الانتشار المجتمعي” إلى الحالات التي تأكدت إصابتها بالفيروس لكن مصدر الإصابة غير معروف، ولا يمكن إرجاعه إلى السفر خارج البلاد أو الاختلاط بشخص مصاب. المبادرة المصرية للحق - by Ramadan Ibrahim
          • Example sentence(s)
            • و في حال قام الأفراد بتقليص اتصالهم ببعضهم البعض و تقليله ، فسيقل احتمال انتقال الفيروس إليهم. ويمكن أن تكون هذه أفضل طريقة لمنع ما يسمونه " الانتشار المجتمعي community spread ". - تركواز بوست by Ramadan Ibrahim
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Persian (Farsi)
      • Medical (general)
        • Search
          • Term
            • شیوع در سطح جامعه
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • حمیدرضا رشیدی‌نژاد ظهر امروز در جمع خبرنگاران با اشاره به اینکه شیوع کرونا در سطح جامعه یک مسئله جدی است و رسانه‌ها باید حساسیت مردم را برای پیشگیری از شیوع این ویروس بالا ببرند اظهار داشت: مردم ما باید بدانند که نتیجه یک تصمیم اشتباه ممکن است به یک فاجعه برای جامعه تبدیل شود. خبرگزاری تسنیم-آخرین � - by Alireza Jazini
          • Example sentence(s)
            • وی با اشاره به اینکه شیوع کرونا در سطح جامعه یک مسئله جدی است و رسانه‌ها باید حساسیت مردم را برای پیشگیری از شیوع این ویروس بالا ببرند گفت: مردم ما باید بدانند که نتیجه یک تصمیم اشتباه ممکن است به یک فاجعه برای جامعه تبدیل شود. - خبرگزاری تسنیم by Alireza Jazini
            • محمدرضا پورابراهیمی ظهر امروز در جلسه ستاد استانی مدیریت کرونا در کرمان که به ریاست فدائی استاندار کرمان برگزار شد با بیان اینکه برای پیشگیری از شیوع کرونا در سطح جامعه تعطیلی برخی اصناف را داشتیم و توصیه شده که مردم خرید اینترنتی و غیرحضوری داشته باشند اظهار داشت: - خبر فارسی by Alireza Jazini
            • نماینده ولی فقیه در سیستان و بلوچستان اظهارداشت: با توجه به شیوع کرونا در سطح جامعه، تجمعات و برنامه‌های مختلفی مانند اقامه نماز جمعه لغو شده طبعا حفظ سلامت مردم از واجبات مهمی است که توسط وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی دنبال می‌شود. - خبرگزاری جمهوری اسلام by Alireza Jazini
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close] Compare [close]
  • Compare this term in: Albanian, Albanian, Arabic, Arabic, Bengali, Bengali, Dutch, Dutch, Dutch, Greek, Greek, Greek, Greek, English, Spanish, Spanish, Estonian, Persian (Farsi), Persian (Farsi), French, French, French, Hebrew, Korean, Korean, Korean, Korean, Malay, Portuguese, Portuguese, Portuguese, Romanian, Romanian, Romanian, Romanian, Russian, Russian, Slovenian, Slovenian, Slovenian, Slovenian, Tamil, Tamil, Ukrainian, Ukrainian, Ukrainian, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License