GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Romanian
- Medical (general)
- Search
- Term
- rata de fatalitate a cazurilor (RFC)
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Rata de fatalitate a cazurilor cea mai mare dar cea mai mică rată de infecţie. PANDEMIA DE GRIPÅ H1N1 – 2009 - by Simona Pop
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Hungarian
- Medical (general)
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- A halálozási arány egy járvány esetében az összes eset, osztva a halálesetek számával. Angolul ez a CFR (case fatality rate).
Vegyünk egy példát!
Február 8-án az összes esetszám 37552 volt, míg a halálesetek száma 817. Ha a két számot elosztjuk egymással:
813/ 37552 = 2,2% CFR, azaz halálozási arány. pandemia.hu - by Krisztina Lelik
- Example sentence(s)
- A TBI betegek előfordulási gyakorisága Magyarországon 140/100 000/év. Az enyhe, közepes és súlyos esetek aránya 67%, 23% és 11%. Magyarországon rendkívül magas a halálozási arány (case fatality ratio, CFR) is: a kórházi TBI-esetek becsült CFR-je 2002-ben 45% volt. Az - dr. Abayomi Sorinola by Krisztina Lelik
- A legfontosabb statisztikai adat a felgyógyultak mellett a halálozási ráta (CFR). Ez alapján előrejelezhető és modellezhető a további kórlefolyás, valamint kielemezhető az is, hogy egy adott országban milyen jól működnek az óvintézkedések, valamint az egészségügyi rendszer. - Kulcsár Péter by Krisztina Lelik
- Az egyik legtöbbet idézett, egyben a legproblémásabb mérőszám a halálozási arány (Case Fatality Rate, CFR). Ezt úgy kapjuk meg, hogy a halálesetek számát elosztjuk az összes azonosított fertőzött számával, és az eredményt megszorozzuk százzal. A WHO a koronavírusnál ezt eleinte 2 százalékban határozta meg, később 3,4 százalékra módosították, de több epidemiológus szerint a valós szám inkább 1 százalék körül lehet. Ezek az önmagukban kicsinek tűnő eltérések sok tízmillió emberrel megszorozva sok százezres különbséget jelenthetnek a halálozások számában. - Bolcsó Dániel by Krisztina Lelik
- Related KudoZ question
Compare [close] - Ukrainian
- Medical (general)
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Летальність — статистичний показник, рівний відношенню числа померлих від якоїсь хвороби, поранення тощо до числа перехворілих (уражених) цією хворобою, за певний часовий проміжок. Вікіпедія - by Inna Iryskina
- Example sentence(s)
- Станом на 6 березня загальна летальність коронавірусу глобально складає 3,44%. - Уляна Супрун (Facebook) by Inna Iryskina
- Так, Всесвітня організація охорони здоров'я оцінює летальність від COVID-19 на рівні 3,4%. Але варто пам'ятати, що для 96,6% хворих ця недуга не матиме таких наслідків. - Galinfo by Inna Iryskina
- Для сезонного грипу летальність зазвичай значно нижча 0,1%. Однак летальність в значній мірі визначається від доступності та рівня надання медичної допомоги. - МОЗ України by Inna Iryskina
- Related KudoZ question
Compare [close] - Italian
- Medical (general)
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Letalità e mortalità
In medicina con il termine letalità ci si riferisce al numero di morti sul numero di malati di una certa malattia entro un tempo specificato. La letalità è una misura della gravità di una malattia e si usa in particolar modo per le malattie infettive acute. La mortalità, che spesso viene erroneamente confusa con la letalità, è concettualmente differente e porta a risultati molto diversi, in quanto mette a rapporto il numero di morti per una determinata malattia (o addirittura per tutte le cause) sul totale della popolazione media presente nello stesso periodo di osservazione.
Di conseguenza, esistono malattie che pur avendo una letalità altissima hanno una mortalità insignificante, in quanto poco frequenti nella popolazione totale. Per il COVID-19 siamo di fronte a un fenomeno a discreta letalità e, attualmente, a bassissima mortalità. La distinzione tra tasso di letalità e tasso di mortalità è sostanziale sia per fare chiarezza sull’impatto nella popolazione, sia per decidere azioni di sanità pubblica. Da questa distinzione si può comprendere quanto sia importante contenere la diffusione del contagio: se aumentassero i contagiati ci sarebbero più casi “letali”. Glossario del nuovo Coronavirus - by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Albanian, Albanian, Albanian, Arabic, Arabic, Arabic, Chinese, Chinese, Chinese, Greek, Greek, Greek, English, Spanish, Spanish, Spanish, Estonian, Estonian, Estonian, Persian (Farsi), Persian (Farsi), Persian (Farsi), French, French, French, Hungarian, Hungarian, Italian, Italian, Polish, Polish, Polish, Portuguese, Portuguese, Portuguese, Russian, Russian, Russian, Slovak, Slovak, Slovak, Slovak, Slovenian, Slovenian, Slovenian, Slovenian, Turkish, Turkish, Turkish, Ukrainian, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |