To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Strona domowa
    • duński
      • Prawo (ogólne)
        • Search
          • Term
            • solidarisk hæftelse
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • juridisk betegnelse for, at flere debitorer i samme skyldforhold hæfter "en for alle og alle for en", således at kreditor kan henvende sig til hver enkelt skyldner med sit fulde krav, indtil det er betalt. Den Store Danske - by Malberg
          • Example sentence(s)
            • Denne meddelelse beskriver reglerne for solidarisk hæftelse, når SKAT har ladet kravet mod én af de solidarisk hæftende restanter forælde, har eftergivet kravet eller denne restant har opnået gældssanering. - SKAT by Malberg
            • Du har ingen mulighed for at slippe fri af en solidarisk hæftelse, fordi dine private forudsætninger ændrer sig, fx fordi dit forhold går i opløsning og I flytter hver til sit. - FamilieAdvokaten.dk by Malberg
            • Princippet om solidarisk hæftelse fremgår af Gældsbrevslovens §2, stk. 1: Når et gældsbrev er udstedt af flere, er udstederne forpligtet een for alle og alle for een, medmindre andet er aftalt. - Retssal.dk by Malberg
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • francuski
      • Prawo (ogólne)
        • Search
          • Term
            • responsabilité conjointe et solidaire
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Le producteur (ou l'importateur) est tenu de réparer les dommages causés par la mort ou les lésions corporelles et les dommages aux biens causés par le produit défectueux, qu'il y ait ou non négligence. La victime est obligée de prouver le dommage, le défaut et le lien de causalité entre le défaut et le dommage (article 4). La directive introduit la responsabilité conjointe et solidaire lorsque plusieurs personnes sont responsables du même dommage (article 5). Le producteur n'est pas responsable s'il prouve que, compte tenu de toutes les circonstances, sa responsabilité peut être réduite ou, le cas échéant, supprimée en cas de négligence de la victime (article 7). Communication de la Commission au Consei - by Interlangue (X)
          • Example sentence(s)
            • Le producteur (ou l'importateur) est tenu de réparer les dommages causés par la mort ou les lésions corporelles et les dommages aux biens causés par le produit défectueux, qu'il y ait ou non négligence. La victime est obligée de prouver le dommage, le défaut et le lien de causalité entre le défaut et le dommage (article 4). La directive introduit la responsabilité conjointe et solidaire lorsque plusieurs personnes sont responsables du même dommage (article 5). Le producteur n'est pas responsable s'il prouve que, compte tenu de toutes les circonstances, sa responsabilité peut être réduite ou, le cas échéant, supprimée en cas de négligence de la victime (article 7). - Communication de la Commission au Consei by Interlangue (X)
            • La qualité juridique et technique des contrats est insuffisante et devrait être améliorée. La responsabilité financière conjointe et solidaire entre les contractants ainsi que des modalités de sanctions plus appropriées devraient être prévues. Compte tenu du niveau élevé des financements communautaires et pour respecter les dispositions du règlement financier, il conviendrait, à défaut de présentation des pièces justificatives, d'exiger une certification des dépenses par une autorité habilitée. Outre les améliorations précédentes, la vérification par les services gestionnaires des clauses techniques et financières des contrats devrait être renforcée. - Rapport spécial no 9/99 relatif aux act by Interlangue (X)
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • węgierski
      • Prawo (ogólne)
        • Search
          • Term
            • egyetemleges felelősség
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • "Ha a leltárkészletet több leltárhiányért felelős munkavállaló kezeli, akkor ők legfeljebb hathavi átlagkeresetük teljes összegével felelnek. Ekkor nem állapítható meg egyetemleges felelősség (ami durván azt jelenti, hogy a teljes hiány-összeg bármelyiküktől követelhető, de csak addig, amíg egyszer teljes egészében behajtásra nem került), hanem elő lehet írni közöttük a felelősség megosztását. Ha nincs előre megosztva a felelősség közöttük, akkor utólag átlag kereseteik egymáshoz viszonyított arányában oszlik meg (közöttük). " Consultation magazin - by Katalin Szilárd
          • Example sentence(s)
            • "5) Továbbá, a 2001/497/EK határozatban előírt egyetemleges felelősség rendszerének alternatívájaként a most beterjesztett csomag a saját felelősségen alapulna, amely szerint az adatátadó és az adatátvevő felelősségel tartozik az érintettekkel szemben saját szerződéses kötelezettségeik megsértéséért; az adatátadó is felel, ha nem tette meg az indokolt erőfeszítéseket annak megállapítására, hogy az adatátvevő képes-e a feltételek szerinti jogi kötelezettségeit teljesíteni (culpa in eligendo) és az érintett felléphet az adatátadóval szemben ebben a vonatkozásban. Az általános szerződési feltételek új csomagjában az I. feltétel b) pontjának érvényesítése megkülönböztetett jelentőséggel bír ilyen szempontból, különösen azzal kapcsolatban, hogy az adatátadónak lehetősége van ellenőrzéseket végrehajtani az adat átvevőjének helyiségeiben vagy bizonyítékot kérni arról, hogy kellő pénzügyi erőforrásokkal rendelkezik feladatainak teljesítéséhez." - eur-lex.europa.eu by Katalin Szilárd
            • "Joint and several liability – egyetemleges felelősség" - Lev-lista.hu by Katalin Szilárd
            • " A modell, mivel nem a kártérítési, hanem a büntetőjogi megoldást akarja majd vizsgálni, így nem foglalkozik azzal, hogy ez a kártérítés miképpen oszoljon meg a két fél, korrumpáló és korrumpált között. A kártérítési jog gazdasági elemzése alapján az egyetemleges felelősség tűnik megfelelő megoldásnak – vagyis bármelyik féltől lehessen kérni a teljes kárt. Ugyanakkor a további bírósági költségek, tranzakciós költségek elkerülése érdekében, szerencsés, ha a kártérítést fizető féltől megtagadjuk annak a lehetőségé, hogy a partnerétől utólag kompenzációt kérjen. (Lásd a joint and several liability közgazdasági elemzését – például Landes – Posner [1980, 1987], Kronhauser – Revesz [2000].) - Page 1 MAGYAR JOG ÉS KÖZGAZDASÁGTAN T by Katalin Szilárd
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • bułgarski
      • Prawo (ogólne)
        • Search
          • Term
            • Солидарна и индивидуална отговорност
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Солидарна и индивидуална отговорност Когато в нарушението участват две или повече предприятия, Европейската комисия може да установи отговорността при налагане на глоби като солидарна и индивидуална. Така тя постъпва при преписката Commercial Solvents, където глобените предприятия са американска фирма-майка и италианския филиал, в който тя притежава 51%. Виж Практика на ЕК: Дела 6 & 7/73: (1974) ECR 223, (1974) 1 CMLR 309. КЗК - by Milena Dieva
          • Example sentence(s)
            • [12] Доклад на Европейския парламент относно корпоративната социална отговорност: Ново партньорство (2006/2133(INI)), Доклад на Европейския парламент относно прилагането на Директива 96/71/ЕО относно командироването на работници (2006/2038(INI)) и Доклад на Европейския парламент (A6-0247/2007) за осъвременяване на трудовото законодателство с цел посрещане на предизвикателствата на 21-ви век. В последния Европейският парламент призовава "Комисията да регламентира солидарна и индивидуална отговорност за общите или основни предприятия, с цел избягване на злоупотребите при сключване на договори за подизпълнение и командироване на работници и за установяване на прозрачен и конкурентен пазар за всички компании въз основа на равнопоставена конкурентна среда по отношение на спазването на нормите и условията на труд, по-специално призовава Комисията и държавите-членки да определят ясно на европейско равнище върху кого пада отговорността за зачитане на трудовото законодателство и за изплащане на съответните възнаграждения, вноски за социално осигуряване и данъци във веригата от подизпълнители". Един пример от практиката е строителството на седалището на Съвета на министрите (сградата "Justus Lipsius") в Брюксел през 90-те години. Към определен момент на табелата, обозначаваща строителния обект, са изброени между 30 и 50 подизпълнители, като списъкът дори не е изчерпателен. Друг пример е реконструкцията на сградата Berlaymont (седалище на Европейската комисия), когато специализирана в премахването на азбест немска фирма наема чрез подизпълнители 110 португалски работници, които не са квалифицирани за тази задача и работят при ужасни условия. Други примери от практиката могат да бъдат намерени в "The free movement of workers" ("Свободното движение на работници"), CLR Studies 4 (2004), стр. 48-51, Cremers и Donders ред. - Eur-lex by Milena Dieva
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • niderlandzki
      • Prawo (ogólne)
        • Search
          • Term
            • hoofdelijke aansprakelijkheid
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Indien twee of meer schuldenaren hoofdelijk verbonden zijn, heeft de schuldeiser tegenover ieder van hen recht op nakoming voor het geheel. Burgerlijk Wetboek, Boek 6, Artikel 7 - by August Minke
          • Example sentence(s)
            • Voor de periode van 1995 tot 2001 worden de ondernemingen van de KME-groep beschouwd als een economische eenheid op de markt, waardoor zij voor die periode hoofdelijk aansprakelijk voor de inbreuk gehouden worden. - Eur-lex by August Minke
            • De wet (artikel 2: 404 BW) biedt de mogelijkheid om de hoofdelijke aansprakelijkheid in te trekken. Dit kan echter alleen voor de toekomstige rechtshandelingen van de dochtermaatschappij en de daaruit voortvloeiende schulden. Voor de schulden die op het moment van de intrekking bestaan blijft de moedermaatschappij hoofdelijk aansprakelijk. Dit geldt ook voor de schulden die pas daarna ontstaan, maar voortkomen uit overeenkomsten die de dochtermaatschappij is aangegaan vóór de intrekking van de aansprakelijkheid. - BDO web site by August Minke
            • Hoofdelijke aansprakelijkheid betekent dat iemand wanneer hij of zij alleen of tezamen met meerdere personen een rechtshandeling pleegt persoonlijk voor het geheel van de gevolgen van die rechtshandeling aangesproken kan worden. Als voorbeeld noemen wij het aangaan van een gezamenlijke schuld voor het kopen van een woning. In dat geval kan de geldverstrekker het volledige bedrag bij elk van hen kan opeisen. Bij hypotheekschulden wordt in de hypotheekakte meestal opgenomen dat beide (huwelijks-)partners hoofdelijk aansprakelijk zijn. Dat betekent dat de volledige schuld op de ene of de andere partner verhaald kan worden. Hoofdelijke aansprakelijkheid bij een gezamenlijke rechtshandeling staat tegenover aansprakelijkheid voor gelijke delen. - deskundigendesk by August Minke
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • turecki
      • Prawo (ogólne)
        • Search
          • Term
            • müşterek ve müteselsil sorumluluk
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • müşterek ve müteselsil sorumluluk: iki veya daha fazla tarafın tamamına yüklenebilecek olup, karşı tarafın takdirine dayalı olarak söz konusu iki veya daha fazla kişiden ibaret tarafın her birine veya bazılarına yüklenebilecek sorumluluk. Örneğin 3 kişinin müşterek ve müteselsil garanti vermesi halinde, alacaklı garantinin tamamını ister üçünden isterse üçü arasından seçtiği herhangi birinden veya ikisinden talep edebilir Own research - by PekinTrans
          • Example sentence(s)
            • 3568 sayılı Serbest Muhasebecilik, Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlik ve Yeminli Mali Müşavirlik Kanununun serbest muhasebeci ve serbest muhasebeci mali müşavirlere vermiş olduğu yetkiye ilişkin mali sorumluluğu düzenleyen 213 sayılı Vergi Usul Kanununun Mükerrer 227 nci maddesinde; Maliye Bakanlığının; vergi beyannamelerinin 3568 sayılı Kanuna göre yetki almış serbest muhasebeci, serbest muhasebeci mali müşavir veya yeminli mali müşavirler tarafından da imzalanması mecburiyetini getirmeye, bu mecburiyeti beyanname çeşitleri, mükellef grupları ve faaliyet konuları itibarıyla ayrı ayrı uygulatmaya bu uygulamalara ilişkin usul ve esasları belirlemeye yetkili olduğu belirtilmiş, aynı maddede beyannameyi imzalayan veya tasdik raporunu düzenleyen meslek mensuplarının, imzaladıkları beyannamelerde veya düzenledikleri tasdik raporlarında yer alan bilgilerin defter kayıtlarına ve bu kayıtların dayanağını teşkil eden belgelere uygun olmamasından dolayı ortaya çıkan vergi ziyaına bağlı olarak salınacak vergi, ceza ve gecikme faizlerinden mükellefle birlikte müştereken ve müteselsilen sorumlu tutulacağı kurala bağlanmıştır. - Ankara Chamber of Certified Accountants by PekinTrans
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: serbski, chorwacki, albański, arabski, kataloński, czeski, chiński, niemiecki, grecki, angielski, perski (farsi), fiński, hebrajski, hindi, włoski, japoński, łotewski, litewski, macedoński, norweski, polski, portugalski, rumuński, rosyjski, słowacki, szwedzki, ukraiński, wietnamski

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License