What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to in-flight menu


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 100 words
  • Tourism & Travel, Food & Drink
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a power bank user manual


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1300 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 5000 words
  • IT (Information Technology)
  • XTM
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating emails to customers for a French leather goods and jewelry brand


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 200 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Translated Korean movie synopsis for a streaming platform


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 200 words
  • Cinema, Film, TV, Drama
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating update to video game about home renovation, mysteries and romance


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • English to Italian
  • 700 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • MemSource Cloud
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a smart vacuum cleaner's user manual


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • English to Italian
  • 1100 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - MTPE of questionnaire about treatments used by medical professionals


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Italian
  • 6000 words
  • Medical (general), Market Research
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - Performing LQA of a 2v2 fighting videogame


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 7000 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • MemSource Cloud
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating app store copy for an sRPG game bundle


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 150 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • Microsoft Excel
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Translating updates to user manuals for smart routers


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1800 words
  • IT (Information Technology), Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Updating translation memory for an IT services provider


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 200 words
  • IT (Information Technology), Marketing
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading hotel booking website


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 4000 words
  • Tourism & Travel
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: PDF review of massage gun's user manual


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 2500 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Adobe Acrobat
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading updates to massage gun's user manual


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 2500 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading a hotel booking website


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 5900 words
  • Tourism & Travel, Internet, e-Commerce
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy about a downloadable content for a Japanese fighting game


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Italian
  • 350 words
  • Gaming/Video-games/E-sports
  • MemSource Cloud
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating sneakers and apparel descriptions for sportswear brand


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 7800 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Sports / Fitness / Recreation, Marketing
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider - Two case studies in the healthcare industry and a new ad campaign


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 4150 words
  • IT (Information Technology), Marketing
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading a Garment Steamer user manual


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 2000 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider - New free functionality and online event


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 1300 words
  • IT, Marketing
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading hotel booking website


Cool!

I Do That

1 user

  • English to Italian
  • 3200 words
  • Tourism & Travel, Internet, e-Commerce
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3050 words
  • IT (Information Technology), Marketing
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading smart projector, smart scale and router user manuals updates


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 2400 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New client - MTPE of Power of attorney for French Pharma company conducting business in Italy


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 750 words
  • Law (general), Business/Commerce (general), Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: MTPE of hotel housekeeping management software


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 22000 words
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 4000 words
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating sneakers and apparel descriptions for sportswear brand


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 800 words
  • Sports / Fitness / Recreation, Marketing, Textiles / Clothing / Fashion
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating hotel booking website


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 2600 words
  • Tourism & Travel, Internet, e-Commerce, Marketing
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading user manuals for water dispenser, power bank, smart luggage


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3500 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - Translating sneakers and apparel descriptions for sportswear brand


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 9200 words
  • Sports / Fitness / Recreation, Textiles / Clothing / Fashion, Marketing
  • Trados Studio
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - Translated website for local hotel


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 1000 words
  • Internet, e-Commerce, Tourism & Travel
  • Trados Studio
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - Translating hotel and flights booking website


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Italian
  • 2800 words
  • Tourism & Travel, Internet, e-Commerce
  • Other CAT tool
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading a presentation about a Labeling software for employee training


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • English to Italian
  • 800 words
  • Retail, Computers: Software
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing emails to Italian lingerie retailers for French lingerie brand


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 150 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, General / Conversation / Greetings / Letters
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project - Translating End User License Agreement of serving robot for humanoid robotics company


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 6260 words
  • Law: Contract(s), Automation & Robotics
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 520 words
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: Proofreading and QA of video game dialogues and UI


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 7800 words
  • vide
  • MemSource Cloud
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a pelvic floor trainer app: challenges and rewards


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 350 words
  • Medical (general), Gaming/Video-games/E-sports
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating updates to a smart speaker's user manual


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1100 words
  • Electronics / Elect Eng
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy and email to customers for a French leather goods and jewelry brand


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 300 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing, General / Conversation / Greetings / Letters
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading updates for Irish fashion retailer website.


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 150 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Internet, e-Commerce
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - LQA of retailer site translation


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1300 words
  • Internet, e-Commerce
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New client - MTPE of general web content for software company


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 35000 words
  • Internet, e-Commerce, Computers: Software
  • Trados Studio
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Reviewing updates to privacy policy for smart scales


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 600 words
  • Electronics / Elect Eng, Law (general)
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

New project: Proofreading Retail software UI


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 400 words
  • Computers: Software
  • Other CAT tool
(edited)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing emails to Italian lingerie retailers for French lingerie brand


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 200 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing
  • memoQ
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog post about AI networking by Vice President of an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1080 words
  • Electronics / Elect Eng, Computers: Systems, Networks
  • XTM
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading updates to a rice cooker user manual


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 900 words
  • Electronics / Elect Eng
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 940 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing / Market Research
  • memoQ