This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Marketing
Human Resources
Cosmetics, Beauty
Cooking / Culinary
Advertising / Public Relations
General / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & Literature
Food & Drink
Textiles / Clothing / Fashion
Medical: Pharmaceuticals
Also works in:
Automotive / Cars & Trucks
Wine / Oenology / Viticulture
Tourism & Travel
Management
Surveying
Telecom(munications)
Printing & Publishing
Business/Commerce (general)
Nutrition
Cinema, Film, TV, Drama
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Journalism
IT (Information Technology)
Computers (general)
Finance (general)
Agriculture
Idioms / Maxims / Sayings
Archaeology
Art, Arts & Crafts, Painting
Computers: Hardware
Computers: Software
Economics
Law: Contract(s)
More
Less
Rates
English to Greek - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour French to Greek - Standard rate: 0.09 EUR per word / 20 EUR per hour Spanish to Greek - Standard rate: 0.08 EUR per word / 16 EUR per hour
I have been working as a full-time freelance translator since 2003 and have performed various language-related tasks for translation agencies in Greece for major clients such as Xerox, Konica Minolta and L'Oreal.
I specialize in marketing copies and business documents, but I have also worked on translations with subjects as diverse as chemistry, computers, cosmetics, medicine, military, and real estate.
I am a native speaker of Greek, born and raised in Greece. My working languages are French, English and I am fluent in Spanish.
Along with academic and personal studies in various languages, I completed a professional translation course (along with a subtitling certificate) in 2005.
I work full time as a freelance translator and have state of the art equipment and specialized dictionaries to assist me. I look forward to working with you in order to meet your language needs.
www.anastasiabalta.com
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.