Working languages:
Spanish to German
German (monolingual)
German to Spanish

Magdalena Bauch
staatl. gepr./ ermächtigte Übersetzerin

Velbert, Germany
Local time: 01:50 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Seit 2012 bin ich als selbstständige Übersetzerin tätig, seit Dezember 2016 bin ich auch staatlich geprüfte Übersetzerin und seit Juli 2017 für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin für die Sprachen Spanisch-Deutsch.
Ich übersetze unter anderem Urkunden und andere öffentliche Dokumente sowie literaturwissenschaftliche Texte für Fachzeitschriften oder Kongresse.

Ein Beispiel:

Die Feder als Skalpell – ein Gespräch mit Christoph Hein in „20 Jahre Mauerfall“ von Marta Fernández Bueno und Torben Lohmüller. Erschienen bei Peter Lang, 2012, Bern.

Zudem korrigiere ich auch Texte, hauptsächlich wissenschaftlicher Natur.

In verschiedenen Übersetzungsbüros habe ich Erfahrung als Terminologin und Lektorin sowie im Projektmanagement gesammelt.

Ich habe einen Abschluss als "Licenciada en Filología Alemana e Hispánica" (für deutsche und spanische Philologie) von der Universidad Complutense de Madrid. Innerhalb eines Austauschprogramms habe ich außerdem 2 Semester an der Humboldt Universität zu Berlin studiert (Spanisch/Deutsche Literatur).
Aufgrund meines Studiums habe ich 5 Jahre in Madrid gelebt und spreche fließend Spanisch, zudem habe ich mich ausgiebig mit der deutschen sowie der spanischen Sprache, Literatur und Kultur auseinandergesetzt.

Keywords: Spanisch, Deutsch, Übersetzung, Korrektur, Korrektorat, Lektorat, Transkription, Urkunden, Ermächtigung, Beglaubigung. See more.Spanisch, Deutsch, Übersetzung, Korrektur, Korrektorat, Lektorat, Transkription, Urkunden, Ermächtigung, Beglaubigung, Urkundenübersetzung, beglaubigte Übersetzungen, bestätigte Übersetzungen, Verträge, Vertrag, Geburtsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Zeugnisse, Abschlüsse, Geisteswissenschaften, Literatur, Sachtexte, Linguistik, Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft español, alemán, traducción, corrección, transcripción, documentos públicos, traducción jurada, traducción certificada, contratos, compra-venta, acta de nacimiento, certificados, títulos, humanidades, literatura, lingüística, filología. See less.


Profile last updated
Oct 19, 2023



More translators and interpreters: Spanish to German - German to Spanish   More language pairs