This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Linguistics
Also works in:
Law (general)
General / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & Literature
Medical (general)
History
Archaeology
Education / Pedagogy
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Translation education
Graduate diploma - Universidad Complutense de Madrid
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2013.
Seit 2012 bin ich als selbstständige Übersetzerin tätig, seit Dezember 2016 bin ich auch staatlich geprüfte Übersetzerin und seit Juli 2017 für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin für die Sprachen Spanisch-Deutsch.
Ich übersetze unter anderem Urkunden und andere öffentliche Dokumente sowie literaturwissenschaftliche Texte für Fachzeitschriften oder Kongresse.
Ein Beispiel:
Die Feder als Skalpell – ein Gespräch mit Christoph Hein in „20 Jahre Mauerfall“ von Marta Fernández Bueno und Torben Lohmüller. Erschienen bei Peter Lang, 2012, Bern.
Zudem korrigiere ich auch Texte, hauptsächlich wissenschaftlicher Natur.
In verschiedenen Übersetzungsbüros habe ich Erfahrung als Terminologin und Lektorin sowie im Projektmanagement gesammelt.
Ich habe einen Abschluss als "Licenciada en Filología Alemana e Hispánica" (für deutsche und spanische Philologie) von der Universidad Complutense de Madrid. Innerhalb eines Austauschprogramms habe ich außerdem 2 Semester an der Humboldt Universität zu Berlin studiert (Spanisch/Deutsche Literatur).
Aufgrund meines Studiums habe ich 5 Jahre in Madrid gelebt und spreche fließend Spanisch, zudem habe ich mich ausgiebig mit der deutschen sowie der spanischen Sprache, Literatur und Kultur auseinandergesetzt.