Member since Jul '08

Working languages:
Dutch to German
English to German
Frisian to German
French to German
Italian to German

ritz mollema
The days are just packed!

Malta
Local time: 01:41 CEST (GMT+2)

Native in: German 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What ritz mollema is working on
info
Aug 11, 2025 (posted via ProZ.com):  Just finished website localisation openai.com/chatgpt from English into Dutch, assigned by Acclaro ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

User message
SDL Trados, 24 years of translation experience
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation, Native speaker conversation, Linguistic validation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
Engineering: IndustrialEnergy / Power Generation
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Medical (general)SAP
Military / DefenseMedical: Health Care
JournalismAgriculture
Media / MultimediaMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Textiles / Clothing / FashionLaw: Contract(s)
Gaming/Video-games/E-sportsEconomics
Engineering (general)Marketing
Transport / Transportation / ShippingConstruction / Civil Engineering
Mechanics / Mech EngineeringComputers: Software
Ships, Sailing, MaritimeAutomation & Robotics
Science (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsTourism & Travel
MusicBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Environment & EcologyInternet, e-Commerce
ManufacturingNutrition
Printing & PublishingPsychology
GeographyGeology
GenealogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
MeteorologySports / Fitness / Recreation
FolkloreFinance (general)
Government / PoliticsHistory
PhilosophyPoetry & Literature
Livestock / Animal HusbandryPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Real EstateInvestment / Securities
ReligionLinguistics
Human ResourcesSurveying
Law (general)Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Biology (-tech,-chem,micro-)Botany
GeneticsAdvertising / Public Relations
Computers: HardwareIdioms / Maxims / Sayings
ArchaeologyNames (personal, company)
Cooking / CulinarySlang
ZoologyWine / Oenology / Viticulture
Accounting

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
General rate: 0.03 EUR per word / 22 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Macedonian Denars (mkd), Serbian dinars (rsd), Surinam Dollar (srd), U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 26, Questions asked: 4
Project History 4 projects entered

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries glossar rm
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Dutch (University of Bristol)
German to Dutch (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
German to Dutch (University of Groningen)
German to Dutch (Goethe Institut)
German to Dutch (Humboldt-Universität zu Berlin)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Fluency, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio


CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices ritz mollema endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
https://smartcat.ritzmollema.com Corporate website | Portfolio RM | about me “Doestoevsky, Heraclitus, Dante, Virgil, Homer, Cervantes, Kafka, Kierkegaard, Tolstoy, Hölderlin, and scores of other poets and writers who have marked me forever — I, an American, whose only foreign language is French — have all been revealed to me, read by me, digested by me, in translation. Translators are the shadow heroes of literature, the often forgotten instruments that make it possible for different cultures to talk to one another, who have enabled us to understand that we all, from every part of the world, live in one world.” Paul Auster (Taken from: PEN Translation Report - (pdf) To Be Translated or Not to Be) Languages Dutch/Frisian mother tongue (bilingual) German fluent oral and written skills English fluent oral and written skills French school proficiency Italian basic proficiency Recommendations: LinkedIn Other working skills SDL TRADOS STUDIO 2011 (SP2) | SDL TRADOS 2017 (latest version) Transit, Multiterm, MemoQ, Memsource, Wordfast, Felix, Across Windows NT | 98 | 2000 | XP / Vista | 7 | 8 | 10 (technical preview tester) Apple macintosh OS-X MS Office 365 (Publisher, Infopath, latest version) Internet (IE, Firefox, Opera, Safari, Chrome beta, Edge etc.) Quark Express, InDesign, Pagemaker Wavelab Adobe Creative Suite Firm-specific software Asynchronous Java & XML (AJAX) Joomla Content Management System Drupal Content Management System Typo-3 Content Management System Wordpress (expert knowhow) EZtitle (subtitling) Work/clients: Portfolio RM Personal depiction versatile, inquisitive, analytical, communicative, multilingual, 20 years of translation experience, flexible, bright, educated, intuitive, applied science, helicopter view, psychology, internet research / investigative journalism, research, language, travel, reading, learning, a natural linguist; Specialisations Technical | Manuals Engineering | Machinery Medical Technology Advertising | Public Relations Communications | Telecommunications DVDs | Media Medical Devices Film & TV | Cinema | Subtitling Hotels | Tourism | Restaurants | Travel Sports | Fitness | Recreation General Marketing Websites „The days are just packed!” Assign me After twenty years working as a freelance translator in Berlin, I made the move to the Mediterranean climes of Gozo last spring. Over the past 3 years I have had the pleasure of co-operating with over 65 clients, providing reliable and accurate translations always delivered on schedule. I am an excellent communicator and with my vast experience translating diverse and complex briefs I am able to bridge the gap between the English and the Dutch language, as well as the German and the Dutch language. My particular area of expertise is technical and corporate documents, specialist manuals and software. As a rule of thumb, I can comfortably translate 2000-3000 words/day (approx. 50.000 words/month). Should you be in a rush and in need of urgent assistance, I can translate up to 4000 words per day (with modest help of MT). Where larger volumes are required, especially within a short period of time, advance notice is always appreciated. MY TRANSLATION RATES ARE: 0,07 euro (0.09 USD) p/sw FOR GENERAL TEXTS * 0,08 euro (0.10 USD) p/sw FOR TECHNICAL TEXTS * 0,08 euro (0.10 USD) p/sw FOR LEGAL , BUSINESS and FINANCIAL TEXTS * 0,09 euro (0.11 USD) p/sw FOR MEDICAL TEXTS * *Rates are negotiable for larger projects.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)


Top general field (PRO)
Other4
Pts in 2 more flds >
Top specific field (PRO)
Construction / Civil Engineering4
Engineering (general)4
Human Resources4
Tourism & Travel4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
2
German to Dutch1
English to Dutch1
Specialty fields
Engineering: Industrial1
Energy / Power Generation1
Transport / Transportation / Shipping1
Computers: Software1
Mechanics / Mech Engineering1
Other fields
gotlib's Twitter updates
    Keywords: Nederlands, Duits, Engels, niederländisch, machinery, engineering, SAP software, localization, technical translator, marketing. See more.Nederlands, Duits, Engels, niederländisch, machinery, engineering, SAP software, localization, technical translator, marketing, Dutch literature, poetry, subtitling, literature NL-D, manuals, Gerrit Komrij komrij. See less.


    Profile last updated
    Jun 10



    More translators and interpreters: Dutch to German - English to German - Frisian to German   More language pairs